«Лабиринт» продолжает цикл летних акций для всех любителей иллюстрированной детской книги. Каждую неделю мы «открываем» для вас одного из
Игорь Олейников — современный художник, рисунки которого можно узнать сразу. По смелому движению кисти, по объему каждой детали и уникальной фактурности, по цветовой насыщенности, создающей смелый, динамичный и яркий образ.
Игорь Олейников начал рисовать благодаря своей
Иллюстрации к детским книгам принесли Олейникову невероятную популярность. Сегодня в свет вышло около семидесяти книг с его иллюстрациями, очень разных, от отечественной и зарубежной детской классики до современных повестей, в том числе — для подростков.
На его картинах кипит жизнь. «Все бегут, летят и скачут», как в стихотворении Хармса (которое Олейников, кстати, тоже проиллюстрировал), каждая полностраничная иллюстрация — мизансцена, похожая на остановленный кадр, каждая небольшая зарисовка — ярко выраженная эмоция. Чем длиннее строфа — тем больше персонажей несется вниз на санках. В его работах виден опыт не только мультипликатора, но и
В двухтысячные Игорь Олейников много работал для зарубежных издательств. Создал пронизанные духом Востока иллюстрации к «Соловью» Андерсена для тайваньского издательства и выстроил огромный мир вокруг маленькой мышки Махалии, которая отправилась учиться в Гарвард
Волшебство стиля создается и техникой рисования. Игорь Олейников использует гуашь и сухую кисть, создавая фактурность, шероховатость, которая может сыграть
Олейников любит подчеркивать, что рисует не для малышей, а для ребят постарше. И дело не только в самих книгах, многие из которых — повести для читателей от
Но тем не менее этот художник умеет почувствовать детскую логику и запечатлеть ее, что хорошо видно по иллюстрациям к стихам Хармса, Бродского, Лира. Олейников играет с парадоксами и абсурдом, но раскрывает их ясно и изящно. «Рабочая азбука» Бродского, которую легко посчитать слишком политизированной, мало понятной ребенку, оживает, благодаря созданным художником образам. Каждый разворот «раскрывает» букву в каждой своей детали: под дождем из роз рыбаки тянут невод, в который чудом попал рояль, над ними раскинулась радуга с дремлющей на ней рысью; в обычном дворе затесался динозавр, но дворник, подметающий улицу, даже не замечает его. Фантастические допущения привлекают внимание и вовлекают в поиск: важно не забыть заглянуть во все уголки, вдруг в шкафу найдутся предметы на букву Ш?
В книге «Про то, чего не может быть», сборнике лимериков Эдварда Лира, художник поставил перед собой интересную задачу: обыграть на одном развороте, в одной иллюстрации, сразу два стихотворения. Стоящие рядом и объединенные изображением, сами лимерики приобретают новые грани. Буквальное обыгрывание поэтического текста позволяет развернуться комическим и забавным нелепостям, которые детям обязательно придутся по душе: кузнечики скачут по картинной галерее, шляпа с чайными пакетиками и греческие совята оказываются на одном столе, а с космической станции видно огромную панаму, закрывающую целый полуостров, и всадника, уносящегося далеко в космос.
Но буквализм — редкий художественный прием в творчестве Олейникова. Большая часть книг, проиллюстрированных им, открывают читателю больше, чем сказано в самом тексте, передают его личное восприятие мира книги.
Больше всего художнику нравится работать над книгой целостно, от начала до конца, от обложки до оформления. «Баллады о Робин Гуде», «Нос» и другие книги, вышедшие после двухтысячных — это целые продуманные миры, а не просто рассказ о героях. Олейников создает пейзажи, которые в некоторых случаях оказываются даже важнее персонажей. И вот перед нами то
Игорь Олейников — художник, чувствующий красоту, динамику, пространство иллюстрации и не ставящий границ. Рисунок может передать что угодно — эмоцию любой силы: радость, страх, предвкушение, задумчивость. Иллюстрируя новую книгу, он всякий раз создает волшебный мир, неповторимый и притягательный. Потому эти книги и можно разглядывать бесконечно.