Приближается Новый год. Счастливая пора удачи для продавцов и покупателей. Покупатели имеют возможность порадовать себя удачной покупкой, продавцы — удачной выручкой.
Новогодние покупки у нас обычно ассоциируются с предновогодней суетой — нужно успеть всё сделать в уходящем году, а потом, с приходом следующего года, наступает долгожданный перерыв. Затишье…
У японцев немного не так. Наступивший год — это новая страница жизни, в которой
У японцев, умеющих находить во многих явлениях и вещах особый романтический смысл, для такого случая не мог не возникнуть особый приём, обычай. Начало Нового года — это ожидание
Изначальный смысл заключается в том, что его содержимое спрятано (как правило, в бумажный пакет с ручками). То есть его покупка даёт возможность вытянуть немного счастья и удачи, как счастливый билет, испытать некоторый азарт. Но японцы — не только романтики. Они ещё и очень практичные люди. Поэтому изначально фукубукуро обладает ещё одной особенностью — сравнительной дешевизной. Находящиеся в нём товары могут быть совершенно разными, нужными и не очень, но все вместе они стоят дешевле, чем поодиночке. А это уже само по себе и счастье, и удача. Причём в пакете…
Хотя бывает и так, что практичные продавцы кладут туда также и заведомо непопулярный товар, от которого им попросту надо избавиться. То есть
Но
А если в наступившем году хочется первым делом приобрести то, что нельзя положить в мешок (телевизор, велосипед, машину, дом, поездку на Гавайи), и при этом соблюсти традицию фукубукуро? Да без проблем — в фукубукуро кладутся соответствующие документы! Традиционная японская смекалка пошла ещё дальше — содержимое фукубукуро можно не только не прятать, но и объявить о нём заранее, сделать из этого рекламу, чтобы привлечь покупателей к себе в магазин на первые продажи в Новом году.
И такого рода анонсы уже сами по себе являются интересным событием — они не только рассказывают о том, что и где можно купить в пору первых покупок «на счастье и удачу», но часто отражают особенности года уходящего и года наступающего, а иногда просто поражают воображение ценой.
Постепенно набирает обороты и интернационализация традиции фукубукуро, «мешка счастья и удачи».
Так в дни Китайского Нового года фукубукуро продаются в универмагах Тайваня и Гонконга. Возможно, эту традицию принесли сюда универмаги, основанные японскими компаниями. Но теперь это делают и те универмаги, которые представлены только местными учредителями.
В 2004 году её подхватила компания Apple, организовав продажу фукубукуро сначала в своём подразделении в Японии. После успеха этого начинания традиция была перенесена в США под названием Lucky Bag.
С 2005 года начались продажи фукубукуро на Гавайях, в Гонолулу, в торговом центре Ala Moana Center.
Таким образом, японцы не только превратили новогоднюю торговую традицию «мешка счастья и удачи» в удобный современный инструмент привлечения покупателей, но подсказали хорошую идею — сочетать прагматичность удачной покупки и мистику новогоднего счастья в одном флаконе, что может пригодиться где угодно.