8.13. Хорчур
Первоначально гора Пидан носила название Хорчур (один из вариантов произношения Хорчар).
По крайней мере, это первое название, которое сохранила история. Из этого названия, сразу видно: 1. Гора не имела названия ни во времена Бохайцев, ни во времена Чжурчэней. 2. Топоним явно славянского происхождения.
Значение слова «чур», в значении «граница», «межа», мы уже рассматривали. Действительно, гора очень удобна (по факту своего существования) для деления, межевания земли между русскими первопоселенцами.
Первое слово, «хор», не что иное, как обрусевшее тюркское слово gorum (Курум, Корум — «каменистые россыпи», «нагромождения острых камней», «обломки скал»). Где корень gor (Кур, Кор), собственно «гора».
8.14. Букури
Итак, коль у горы Пидан не было названия во времена Золотой орды, значит она не была святая и некем никогда не почиталась. Но ведь у Бохайцев и Чжурчжэней всетаки была святая гора. Где она и как называлась?
В «Подлинной маньчжурской истории» («Маньчжоу шилу», датируемой 1635 годом), сказано, что однажды в озере Булхури расположенного в потухшем кратере на горе Букури (Китайцы называют эту гору Чанбайшань, а Корейцы - Пэктусан, что переводиться как «Белые длинные горы») купались три небесные девы: «Добродетельная дева», «Правильная дева» и самая младшая «Буддийская дева».
По возвращении с купания младшая нашла красное яйцо которое снесла небесная сорока на её одежде. Съев его, она забеременела, и не смогла подняться в небо. Затем она родила сына, который тотчас же стал говорить. Сын отправился вниз по реке Тумэнь (по русски - Туманная), а мать смогла возвратиться на Небеса. Ребёнка же нашли люди, которым он сказал, что получил от Небесного владыки наказ установить в этой стране мир. Ему было присвоено имя герой Букури. Он считается прародителем маньчжурского императорского дома государства "Чистое" (Зурчи), и получил храмовый титул Отдалённый предок.
Так вот, название озера - Булхури, как-то наши и не только наши исследователи, не торопиться переводить. И не удивительно, ведь это слово не имеет ничего общего ни с китайским, ни с корейским языками. Зато тюркский язык ну просто создан для перевода этого слова.
Древнетюркское слово «бул/мул», дает современный корень «ул» в значениях «большой», а так же «народ», «государство». А «хур» переводиться как «пить». Таким образом мы можем идентифицировать слово булхури как тюркское, в значении «большой источник для питья» или место «народного питья». Последний перевод особенно наделен смыслом если вспомнить о так называемых сабантуях устраиваемых народами тюркской культуры во время горных молитв. Так же существовала традиция у чжурчжэней, тюрок и славян почитания священного пепла после больших кострищ. Тюрки даже изготавливали специальное лекарство из этого пепла. Гора Букури — вулканического происхождения и судя по всему в древности «курила» превращая воду озера в священную грязь. Последние извержения были в 1597, 1668 и 1702 годах.
Интересно посмотреть и на название горы с точки зрения тюркской теории. Так в тюркском языке есть слово «бугур/букур», что значит «горбатый, кривой, склон, скат горы». Это же слово присутствует и в русском языке в том же «горбатом» значении — бугор.
Слово, «гур/кур» происходит от древнего gor в значении «гора». Причем, нужно отметить, имелось в виду, именно вершина вулканической горы, с жерлом посередине. Гур, – не что иное как горловина/горло. Отсюда вытекает иносказательное название волка – хорт/хорс (горланящий).
Как видите, это легенда во многом схожая с тюркским мифологическим сюжетом, на самом деле глубокими историческими корнями уходит в иранскую мифологию. Там мальчика спасла волчитца, а ей помогал ворон. Вот, от волчицы и человека и появились тюрки. Турк - диалектичекое иранское "волк".
Волк, как мы помним, это вулкан, в данном случае это гора Букури. Но рождение происходит от загадочного птичьего яйца. А под яйцом, как в русской мифологии, так и в мифологии Мохэ скрывается бог Род. Именно теперь начинается главное сближение мифологии Мохэ с мифологиями Чингизитов и Русских.
8.15. Пидан-1
«Рассматривал Бог Землю и увидел двух бохайских воинов, которые бросали друг в друга камни. И воскликнул один воин: «Эх, если бы здесь было много камней, мы стали бы сильнее и восславили наших богов!» И Бог услышал это. И Бог создал камни, собрал их в ладонь и высыпал в удобном месте. И столько в руке бога поместилось камней, что высота насыпанной кучи превзошла все ближайшие высоты и образовалась из камней гора. Гору назвали Пидан, что значит «камни, насыпанные Богом», а место стало запретным для посещения простыми людьми».
Название «камни насыпанные богом», конечно полный... вымысел. Даже комментировать нет смысла.
А вот, Соловьев Ф.В., пытаясь подогнать Пидан под китайцев, пишет: «пи (большой, великий) дан (скалы) – большие скалы».
Было бы приятно если бы господин Соловьев приложил соответствующие иероглифы. Ну, нет таких слов в китайском языке. А вот в моем путеводителе по Пекину значится в названии «Великой китайской стены»: 長 (Cháng) — большой Вот еще один иероглиф в значении большой 大 (Dа).
Ответ о причастности китайцев и бохайцев/чжурчжэней к названию Пидан можно считать закрытым.
Так кто же назвал эту гору Пиданом?
По моему глубокому убеждению (не воспринимайте его как истину в последней инстанции), гора получила свое название по имени поселенца, межа (чур) которого как раз горой и была ограничена.
Действительно, на Украине фамилия Пидан достаточно распространена. Возьмем, например, одного из участников Украинской команды «Comedy club» – Alex Пидан. Он умудрился устроить сексуальную оргию в одной из столичных гостиниц. Вот, шалунишка!
Или еще фамилия из раскулаченных в 1931 году – Пиданова, где стоит пометка – "вариант фамилии – Пидан".
А вот, Степан Федорович, служивший на крейсере «Варяг» кочегаром умудрился потерять свой паспорт. Таким образом, в 1906 году ему выдали дубликат. Фамилия его сохранилась и идеально вписывается в нашу историю – Педанов (Пиданов).
Таким образом, Педан, Пидан, Педанов, Пиданов – это распространенная Украинская фамилия и нам нет резона передергивать название горы под китаизм.
8.16. Цимын-хэ
Вообще, топография наука сложная, серьезная, поскольку ответственность на топографа ложилась неимоверная. Ошибки исследователя могут очень дорого обойтись государству. А если принять «правильную» версию (запущенную как слух Арсеньевым) происхождения устаревших Приморских названий то получается следующее.
Представьте Арсеньева на приеме у Николая-2:
«О! Привет чувак», - говорит царь – «Давно в столице?»
«Да, я батюшка, чай, вчера как вернулся с экспедиции и сразу же к Вам. Даже, вот, побриться не успел» - отвечает смущаясь Арсеньев.
«Ну, расскажи дорогой, на что ты государственные денюшки потратил, с трудом собранные с налогоплательщиков?»
«На топонику, батюшка, на топонику… Иду я как то по не проходимой тайге. Дабы не заблудиться, иду по неведомой речушки. Вдруг, глядь, стоит избушка – фанза по китайски. А рядом с ней сидит в клубах опиума китаец. Я у него спрашиваю – «Как речка называется, басурман?». А он мне в ответ – «Хэ… Це… Мын… Хэ-э-э-э…» И уходит в глубокий наркотический Ом. Так я больше ничего не добился от него. Но я-т человек ученый. Перед тем как к Вам, батюшка, пойти посмотрел русско-китайский справочник и восстановил правильное название – Ци-мын-хэ, речка называлась. Что в переводе на нашенский – «Стремительная первая речка»…»
Вы можете поверить в такой бред? Я нет. Но ведь так следует (я просто немного с утрировал) из художественных произведений Арсеньева. Речь (для тех кто не уловил), идет о старом названии реки Шкотовка.
Мне лично известно, что слово «мын» имеет у китайцев значение «тысяча». Например, пещера «Мын оу» переводиться как «пещера тысячи (мын) Будд».
Другое значение – «глупый», «невежественный». Теперь вы понимаете, что хотел сказать (вымышленный) китаец Арсеньеву?
«Хэ… Це… Мын… Хэ-э-э-э…» переводиться как – «Какая, нафик, река? Це, глупый русин… Мне и так хорошо… хэ-э-э-э…»
И вообще, если река «первая», то где вторая? А слово «ци» в значении «стремительная», не с фен-шуй, часом, взято?
На самом деле название реки «Цимын-хэ» имеет исключительно русские корни. В русском языке есть слово «Цемах» в значении «отрог горного хребта». Именно с отрогов горного хребта и берет свое начало Шкотовка.
Все остальное от лукавого…
8.17. Пидан-2
Но, вернемся к Пидану. Есть еще одна версия того как появилось это название…
О важности работы топографа говорит случай с Давлет Гиреем.
В 1570 году он сжег Москву с которой благоразумно дал деру Иван Грозный. Скрывавшемуся в Серпухове Ивану татарский Хан слал письма: "Я разграбил твою землю и сжег столицу за Казань и Астрахань! Ты не пришел защищать ее, а еще хвалишься, что ты московский государь! Была бы в тебе храбрость и стыд, ты бы не прятался. Я не хочу твоих богатств, я хочу вернуть Казань и Астрахань. Я знаю дороги твоего государства…"
В чем суть угрозы "я знаю дороги твоего государства"? Поясню.
Топография в переводе с греческого "описание местности" (τόπος — место и γράφω — пишу) — это, хоть убейся но, научная дисциплина, в задачу которой входит создание карт на основе изучения географических и геометрических элементов местности.
То есть, Хан не просто знал тропинку из пункта Москва в пункт Серпухов, а знал расположение всех хозяйственных, военных, административных построек. Он, обладая знанием "дорог государства" понимал в какой ситуации находится противник, какими ресурсами обладает и прекрасно понимал куда мог, с перепугу, "ломануться" Иван Грозный и где его можно ожидать. ЭТО ЗНАНИЕ ОПАСНЕЙ ТАНКА, окажись он в средневековье.
Человек, занимающейся топографией местности, должен быть очень образованным, самоорганизованным и очень, очень скрупулезным в работе с даже, на наш взгляд, мелочами. Я бы сказал, что такой человек должен быть очень... педантичным.
Именно таким и был исследователь Приморья генерал Пржевальский.
Действительно, мало кто знает - он единственный исследователь у которого за все времена экспедиций не погиб ни один человек! Это очень, очень круто! Даже по нашим, нашпигованным спутниковыми телефонами, ДЖеПеесами и т.д., временам.
Именно у Пржевальского и было "погоняло" - "Педант". Так, в 1893 году в газете "Уссурийский край" выходит статья "Педант покоряет тайгу". В ней как раз и рассказывается о наречении горы кличкой "Педант". Там же и указаны точные координаты горы и её высота.
8.18. "Богопротивная картошка"
В 1856 году, задолго до русского флота, в бухту Золотой Рог вошло английское судно «Винчестер». Поэтому первое название которое получила бухта — Порт Мей (в честь капитана «Винчестера»). Вот, что рассказывает один из членов экипажа, Дж. Тронсон:
«Мы вошли в порт Мей, просторную, хорошо защищённую гавань... Лианы винограда в одном месте создавали настоящий сад, а в другом — берег гавани был занят огородом. В поле возле берега росли злаки, такие как ячмень, гречиха и просо; несколько лошадей паслись около обработанной земли. Нам не составило труда раздобыть картофель, который был очень хорошего качества — некрупный, круглый и сухой»
Как мы помним, картофель стал основной культурой русских со времен Екатерины-2 (указ от 1765 года). Но еще с 1840 по 1844 года по нашей стране бушевали картофельные бунты. Такие же бессмысленные и беспощадные, как все бунты на свете.
Но, что еще более любопытно, в 1666 году патриарх Русской Православной Церкви Никон, известный нам как человек из-за которого от Церкви ушли в раскол Старообрядцы, ругал крестьян за употребления «картовь богопротивную»! Вот так, почти за 100 лет до официального знакомства России с картофелем, её не только вовсю выращивали, но и боролись с ней.
Особо подчеркну, ни китайцы, ни маньчжуры картофель не признавали и, соответственно, не выращивали. Вместо картофеля они предпочитали «корень долголетия» - батат.
Его хоть и называют иногда сладким картофелем, но относится он к совсем другому семейству — вьюнковых. В отличие от картофеля, у которого съедобны клубни, батат представляет собой корнеплод.
Становится очевидным, в Приморье до официального прихода русских во всю выращивают картошку и делать это могли только Старообрядцы!
|