La mereпредлог dans имеет значение внутри чего-то, например, в коробке - dans la boite, так же вы можете сказать, что "я в ресторане или отеле" употребляя предлог dans, если в данныи момент вы находитесь в этом месте. Например, Je suis dans le restaurant. Je suis dans l`hotel - эти фразы будут значить, что сеичас вы находитесь непосредственно в том месте о котором говорите. (как бы внутри) Предлог à имеет значие направления куда-то, например, я еду в ресторан. Или я в отеле. (имеется ввиду живу). Je vais au restaurant. (à +le = au). Je suis à l`hotel. = Je vis à l`hotel.
вообще большинство самих французов путаются в употреблении предлогов. И есть так же устоичивые выражения. Например, выражение dans la boite - может еще переводиться как в ночном клубе и здесь всегда будет употребляться предлог dans, хотя по правилам нужно говорить, например я еду в клуб Je vais a la boite, но так никто не говорит, все говорят Je vais dans la boite ou Je suis dans la boite
