Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Медвежонок Паддингтон расскажет свою историю в новой книге писем
Почтовые расходы на отправку почты в Лиму не остановили культового медвежонка от сочинения писем тётушке Люси с рассказами о своих лондонских приключениях
Серия писем, написанных Паддингтонским медвежонком тётушке Люси, благополучно устроившейся в "доме для медведей-пенсионеров" в Лиме, будет опубликована осенью этого года.
Автор новинки книжного рынка Майкл Бонд, чей обожающий сэндвичи перуанский медведь впервые появился в 1958 году на страницах книги "Медвежонок по имени Паддингтон", сказал, что "не все знают, но медведи очень хорошо пишут письма". "С любовью от Паддингтона" выйдет в свет в ноябре, и представит читателю взгляд самого медвежонка на его легендарные приключения - он лично расскажет тётушке Люси о своём прибытии в Лондон и о его первой встрече с семьёй Браун на станции Паддингтон.
"Медвежонок по имени Паддингтон" постоянно перепечатывается с момента его самой первой публикации. Бонд - а ему тем временем уже 88 лет - был в июле 1997 года удостоен ордена Британской империи. Он написал ряд историй о Паддингтоне - последней на сегодняшний день является "Паддингтон идёт за золотом". Сейчас идут съёмки фильма о Медвежонке, роли исполнят Хью Бонневилль, Николь Кидман, Салли Хокинс, Джим Броудбент, Джули Уолтерс и Колин Ферт.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Книга Шермана Алекси запрещена в школах штата Айдахо
Книга "Абсолютно правдивый дневник индейца по совместительству" оказалась вычеркнута из списков рекомендованной литературы за "грубую лексику" и антихристианское содержание
Шерман Алекси раскритиковал решение властей за желание "контролировать мышление и ограничить фантазию" после того, как роман "Абсолютно правдивый дневник индейца по совместительству" был исключён из учебных программ школ штата Айдахо.
Удостоенный множества наград роман рассказывает о том, как Джуниор покидает свою школу в резервации индейцев Спокан и решает посещать среднюю школу для белых. Книга попала под огонь критики, во-первых, из-за наличия в тексте оскорбительных выражений, а во-вторых, из-за откровенных сексуальных сцен. Теперь, после родительского протеста, школьный совет Айдахо проголосовал за исключение романа из списка рекомендованной литературы для учеников средней школы.
Решение о запрете "Абсолютно правдивого дневника индейца по совместительству" вызвало негодование американских организаций, ратующих за свободу слова, а Национальная коалиция по борьбе с цензурой даже обратилась с письмом к властям штата с призывом отменить это распоряжение. Запрет штата Айдахо не является первой агрессией по отношению к роману: представитель Национальной коалиции по борьбе с цензурой заявил в новостях литературы, что чаще всего им приходилось вставать на защиту именно этой книги.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
«Как общаться с девочками»
9-летний житель американского штата Колорадо Алек Гривен является автором книги под незамысловатым названием «Как общаться с девочками», в которой рассказывает, как заводить серьёзные отношения с представительницами прекрасной половины человечества Изначально данное литературное творение было написано от руки и продавалось в рамках книжной ярмарки в одной из местных школ. Впрочем, вскоре на мальчика вышло издательство HarperCollins, которое и приняло решение выпустить ограниченную серию книги Алека. Общий объём литературного опуса школьника – 46 страниц.
Будучи учеником 4-го класса, в своём руководстве Алек отмечает, что для заведения серьёзных отношений с представительницами прекрасной половины человечества непременно нужно быть всегда внимательными, приветливыми, уметь делать комплименты и пристально следить за своим внешним видом и манерами. Во время непосредственного общения с девочками, по мнению Гривена, ни в коем случае не нужно выглядеть угрюмым или же, наоборот, чересчур активно хвастаться.
По словам автора у подавляющего большинства мальчиков обязательно должна быть постоянная подруга. Следуя советам школьника, красивые девочки всегда хорошо одеты, носят различные привлекательные украшения и серёжки. Вместе с тем в непосредственном общении с мальчиками красивые девочки, как правило, весьма холодны и сдержаны в своём поведении. Алек Гривен своё решение заняться литературной деятельностью объяснил тем, что очень часто видел, как его сверстники предпринимали безуспешные попытки найти общий язык с представительницами прекрасной половины человечества, однако им это, мягко говоря, не удавалось. В то же самое время сам автор ни с кем не встречается и никогда не имел подруги, поскольку считает себя слишком маленьким для серьёзных отношений. Согласно его мнению, свидания – это прерогатива взрослых людей, которые уже достигли возраста 15-16 лет.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Обнародованы Почетные списки-2014 авторов, иллюстраторов и переводчиков детских книг со всего мира
Международный совет по детской и юношеской книге (IBBY) обнародовал Почетные списки-2014 (Почетные списки Андерсена) авторов, иллюстраторов и переводчиков детских книг со всего мира. Эти списки являются каталогом лучших изданий для детей, который составляют национальные секции международного совета.
Почетный Лист IBBY отмечает лучшие книги для детей, созданные писателями, иллюстраторами, переводчиками в разных странах мира за последние два года. Эти книги дают представление о современной национальной детской литературе и рекомендуются для издания на других языках.
Почетным диплом IBBY-2014 (IBBY Honour List 2014) отмечены наши соотечественники. Это:
в номинации «Писатель» — Станислав Востоков за книгу «Зимняя дверь» (М, «Самокат», 2011 г.);
в номинации «Иллюстратор» — Вера Павлова за иллюстрации к книге детских стихов Осипа Мандельштама «Сонные трамваи» (СПб, «Вита Нова», 2012);
в номинации «Переводчик» — Марина Бородицкая за книгу «Английская поэзия для детей в переводах Марины Бородицкой» (М., «Розовый жираф», 2012).
Выбранные книги будут представлены на ежегодном конгрессе IBBY, который пройдет в Мехико с 10 по 13 сентября 2014 года.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Третий Фестиваль Старт АП для детей пройдет в Москве
С 25 по 27 апреля 2014 года в Центральном Доме Художника на Крымском валу в третий раз состоится Фестиваль образования для детей Старт АП — просветительский проект, сочетающий формат ярмарки, профессионального форума и семейного досугового центра.
Фестиваль Старт АП ставит своей целью осветить весь спектр образовательных услуг для дошкольников и учеников младших классов, а также рассмотреть инновационные тенденции и методики в сфере воспитания и образования детей.
Книжная программа фестиваля «Детская литература» будет представлена детскими издательствами. В планах мероприятий значатся интерактивные занятия с детьми и ряд встреч популярных авторов с читателями. К участию приглашены писатели и художники Марина Озерова (Израиль), Александра и Даниэль Мизелиньские (Польша) и другие.
Одним из главных событий станет встреча с читателями Памелы Друкерман, живущей в Париже американской писательницы и журналистки, чья книга «Французские дети не плюются едой» моментально стала бестселлером во всем мире. 26 апреля состоится лекция-обсуждение ее книги с вопросами от читателей.
Издательство «Настя и Никита» совместно с Главным Управлением МЧС России по Москве организуют для детей станцию пожарных-спасателей.
На 3-м Фестивале будут вручены Премии Старт АП — первой независимой профессиональной премии в сфере товаров и услуг для детей, учрежденной в 2013-м году. Номинации представлены в 7 категориях, среди которых значится «read up / книга». Церемонии награждения лауреатов Премии Старт АП состоится вечером 27-го апреля, в день закрытия Фестиваля.
С полным расписанием мероприятий можно познакомиться на сайте фестиваля.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Вячеслав Бутусов запишет аудиокнигу для детей
Известный рок-музыкант поделился планами о записи аудиокниги сказок для детей.
Лидер группы «Ю-Питер» Вячеслав Бутусов планирует записать аудиоколлекцию детских сказок. На это музыканта вдохновили собственные дети.
По признанию Бутусова, он часто читает детям перед сном книги. И, перечитывая в очередной раз сыну и дочери «Незнайку на Луне», вспомнил об идее создания аудиозаписей любимых произведений, которые музыкант прочел своим детям. В планах обозначены рассказы о Незнайке Н. Носова и Эмиле из Леннеберги А. Линдгрен.
В настоящее время Вячеслав Бутусов работает над записью собственной прозаической трилогии «Виргостан».
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Издательство «Речь» запустило новую серию «Любимая мамина книжка»
Петербургское детское издательство «Речь» объявило о запуске новой серии под названием «Любимая мамина книжка». В ее рамках уже вышли четыре издания.
Новая книжная серия призвана познакомить маленьких читателей с произведениями советских (и не только) детских классиков, порой забытых, но, по мнению издательства, заслуживающими переиздания. Главным акцентом серии стали иллюстрации, благодаря которым каждая книжка была любимой у наших мам и бабушек.
Художниками книг значатся Дмитрий Горлов, Нина Носкович, Валерий Алфеевский, Анатолий Елисеев и другие.
В рамках новой серии уже вышли четыре книги. В ближайшее время планируются к выходу издание сказок и стихов Э. Мошковской с иллюстрациями А. Елисеева и несколько книг в мягкой обложке с рисунками Н. Носкович, Т. Капустиной, а также латышской художницы М. Старасте.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
19 апреля в Петербурге пройдет книжный праздник BOOK DAY
В субботу 19 апреля в Санкт-Петербурге состоится благотворительный книжный праздник BOOK DAY, сочетающий в себе книжную ярмарку и различные мероприятия.
С 12.00 до 20.00 на 3 этаже пространства BIBLIOTEKA разместится ярмарка, на которой можно будет найти книги и периодику от издательств города.
Помимо взрослой программы, в рамках которой пройдут круглый стол, вечер молодых поэтов и другие мероприятия, на празднике будет организована детская площадка 2 этаже BIBLIOTEK’и.
В программу детской площадки включены: лекция про детскую литературу для родителей «Как формировать домашнюю библиотеку для детей от 0 до 3 лет»; мастер-класс «Смешные закладки»от студии «Малако». Издательство «Самокат» проведет мастер-класс по мотивам книги «Элмер: слон в клеточку» и построит с ребятами бумажный город по книге О. Мандельштама «Два Трамвая». А издательство «Поляндрия» готовит мастер-класс по новой книге «Мелки объявили забастовку».
Также малыши смогут увидеть «Книжный театр» и порисовать на стене-раскраске.
Прибыль от проведения мероприятия будет направлена для помощи первому российскому центру творчества, обучения и социальной реабилитации для людей с аутизмом «Антон тут рядом».
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Очередной комикс Марка Миллара ждет экранизация
Кинокомпания 20th Century Fox собирается экранизировать комикс «Превосходный» («Superior») авторства Марка Миллара.
Продюсером экранизации комикса «Superior» выступит Мэттью Вон, который ранее занимался режиссурой других комиксов Марка Миллара.
В центре сюжета — 12-летний Саймон Пуни, надежды которого на спортивную карьеру рушатся в тот момент, когда мальчику ставят диагноз «рассеянный склероз». Но жизнь героя круто меняется, когда инопланетная обезьянка предлагает ему загадать любое желание. Ребенок решает стать Превосходным, своим любимым супергероем. Со временем Саймон узнает о том, что обезьянка является демоном, который планирует забрать душу мальчика, если тот предпочтет остаться знаменитым борцом со злом, а не вернуться в свое больное тело.
Примерная дата релиза, а также имена режиссера и участников актерского состава пока не называются. В настоящий момент студия 20th Century Fox начинает поиски сценаристов, готовых адаптировать оригинальный комикс, выходивший с 2010 по 2012 годы.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Появились онлайн-курсы волшебства
Поклонники популярной серии романов известной британской писательницы Джоан Роулинг о мальчике-волшебнике получат возможность пройти занятия в магической школе волшебства Хогвартс.
Речь идет о сайте Hogwarts is Here, созданном группой активных фанатов книг о Гарри Поттере, благодаря которому отныне каждый желающий сможет пройти виртуальные курсы волшебства.
Ничего примечательного на сайте Хогварста в глаза не бросается: ресурс выглядит так же, как и сайт любого другого учебного заведения. Здесь поклонников Гарри Поттера ожидает полный список предметов, одобренных Министерством магии и, соответственно, курсы по ним. После выбора одного из четырех факультетов, первокурсник получает возможность проходить такие предметы, как трансфигурация, зельеварение и другие.
Следует отметить, что к «получению знаний» в Хогвартсе студентам необходимо отнестись со всей серьезностью, поскольку в процессе обучения их ожидают различные задания и тесты.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Коллекционер детских книг: "Между покупкой пятых туфель и 105-го Маршака, я всегда выберу Маршака!"
Коллекция детской иллюстрированной литературы, которую 28-летняя брестчанка Катерина Таберко собирает уже более двадцати лет, сегодня насчитывает тысячи и тысячи книг. Одних только "Алис в стране чудес" Кэрролла – одинаково прекрасных, но по-разному оформленных и изданных в разные годы, – у нее штук пятнадцать. А количество читателей блога "Книжный Шкап Катерины Таберко" уже превысило десять тысяч человек.
О том, как помещается в отдельно взятой квартире целый "филиал детской библиотеки", сколько в месяц тратит коллекционер детских книг на объект своей страсти и как правильно выбирать ребенку книги из всего многообразия предлагаемой издательствами литературы, – в интервью с Катериной. – Катерина, расскажите, с чего начиналась ваша коллекция? – Все началось с любви к иллюстрациям. И любви к чтению, которая жила во мне с самого детства. Я бережно храню книги той поры, они – как маяки в море воспоминаний, освещают счастливые моменты… Когда лежишь на печке, зажмурившись, и бабушкин голос тихо льется в самое сердце вместе с историей Калифа-аиста, или сидишь с мамой вдвоем в плетеном кресле, поджав ноги, вдыхаешь запах яблок и шампуня, и слушаешь затаив дыхание уральские сказы Бажова. А благодаря папе собрание сочинений Маяковского до сих пор стоит у меня в "детском" шкафу, хотя в нем нет ни одной иллюстрации. Читаем далее>>>
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Откуда прилетела Мэри Поппинс? Памяти Памелы Линдон Трэверс
О том, откуда в Доме №17 на Вишнёвой улице появилась самая знаменитая в мире няня, сама сказка сообщает весьма лаконично: её принёс Восточный ветер. Впрочем, и создательница «Мэри Поппинс» охраняла тайну своего происхождения не менее рьяно, чем её героиня. И тому были резонные причины...
Поначалу мало кто знал, что Памелу Линдон Трэверс тоже «занесло» в Британию с Востока. Точнее – с Юго-Востока. Точнее – с очень дальнего Юго-Востока… В общем – из Австралии.
Именно там 9 августа 1899 года в г. Мэриборо родилась девочка по имени Хелен Линдон Гофф. Трэверсом тогда звали её отца, который работал управляющим в местном банке. Правда, очень скоро карьера Трэверса Роберта Гоффа пошла под уклон. Он страдал эпилептическими припадками, в результате стал много пить, и вскоре за пьянство был понижен до должности простого клерка.
В 1905 году семья переехала в г. Аллора. Там, буквально через два года, эпилепсия в сочетании с тяжёлыми запоями свела отца в могилу. Его жена осталась почти без денег и с тремя дочками на руках (Хелен была старшей). Они очередной раз переезжают – на этот раз в Боурал.
Безысходность и депрессия привели к тому, что однажды мать попыталась утопиться – к счастью, безуспешно. Именно в ту страшную ночь, чтобы как-то успокоить своих младших сестрёнок, Хелен стала сочинять для них волшебные истории. Был ли в них персонаж, похожий на Мэри Поппинс – до конца неясно (одна из сестёр что-то такое припоминала).
Так или иначе, Хелен рано осознала себя самостоятельной, и по исполнении 17 лет перебралась в Сидней. Поначалу она мечтала стать актрисой, для чего и придумала псевдоним из трёх имён – театрально-красивого Памела, урождённого Линдон и отцовского – Трэверс. Нетрудно догадаться, что, несмотря ни на что, отец и дочка любили друг друга.
Вскоре выяснилось, что стать «звездой» сцены ей не светит. Чтобы как-то прожить, Памела стала подрабатывать журналисткой. А в 1924 году девушка и вовсе решает переехать из Австралии в её бывшую метрополию – Великобританию. Там она продолжила писать статьи – сначала для австралийских изданий, а затем и для английских.
Очень быстро в новой жизни Памелы появляется и свой круг знакомых – прежде всего ирландцев (этому способствовали ирландские корни её отца). Среди них можно выделить таких видных людей, как поэты Уильям Батлер Йетс и Джордж Уильям Рассел. Оба не только писали стихи, но и вовсю увлекались мифологией, оккультизмом и эзотерикой. Эти увлечения оказались близки и Памеле, с детства обладавшей фантастическим воображением. Позже она станет большой поклонницей ещё одного мистика – Георгия Гурджиева, и до конца жизни будет писать статьи для изданий подобного толка. Даже ребёнка Трэверс усыновит лишь после того, как посоветуется со своим астрологом (при этом она разделит пару близнецов, что аукнется, когда мальчик подрастёт и узнает правду).
Как вы уже догадались, создательница «Мэри Поппинс» так и не создаст полноценную семью. Скрытность и таинственность, окружавшие жизнь Трэверс, станут благодатной почвой для различных слухов и кривотолков. Чего стоит только факт того, что писательница числилась сотрудником британской разведки и в 1930-е годы посещала СССР (с какой целью, можно только догадываться).
Свою личную жизнь Памела также не афишировала, поэтому ей приписывали романы как с мужчинами (тем же Расселом, хотя окружающие утверждали, что отношения были чисто платоническими), так и с женщинами (в первую очередь, компаньонкой Джесси Орэдж, которая несколько лет жила у Тэверс в её доме в Сассексе).
П. Л. Трэверс:
«Я не привыкла писать о личных проблемах, меня волнуют только идеи. Разве так важно, какую кашу любил Джон Китс? Кому это интересно? Настоящая биография – это история души.
...Вы можете спрашивать меня обо всём, про мою работу, но я никогда не буду говорить о себе. Если вас интересуют факты моей биографии, то история моей жизни содержится в «Мэри Поппинс» и других моих книгах».
Тем не менее, дом в Сассексе, действительно, крайне интересен – потому, что именно в его стенах и оформилась сказка, прославившая Трэверс на весь мир. Случилось это зимой 1933 года, после того, когда писательница приходила в себя после приступа плеврита.
П. Л. Трэверс:
«Это был маленький запущенный особнячок в поместье, настолько старом, что оно упоминается в «Книге Судного дня» (Земельной описи Англии в 1085-1086 гг.– С.К.), посреди полной легенд сассекской равнины. Но я и не нуждалась в этом, чтобы погрузиться в сказочную атмосферу, поскольку витала в ней с раннего детства и не расстаюсь с ней по сей день. Я всегда считала, что Мэри Поппинс явилась ко мне, выздоравливающей после болезни, только затем, чтобы меня позабавить, и мне не приходило в голову помещать ее в книгу до тех пор, пока один из друзей не познакомился с записями о ней и не нашел их увлекательными. (Скорее всего, это был Расселл. Поначалу он даже считал, что Трэверс пишет книгу о ведьме. – С.К.) Я никогда не воспринимала ситуацию таким образом, будто это я сама придумала Мэри. Возможно, это она меня придумала, и именно поэтому мне так трудно писать о себе автобиографические заметки».
На самом деле образ Мэри Поппинс родился намного раньше – даже если говорить только о литературном варианте. Ещё в 1926 году Трэверс опубликовала в новозеландской газете «Christchurch Sun» рассказ «Мэри Поппинс и продавец спичек». Впоследствии эта история станет 2-й главой окончательной версии сказки. В русском переводе Б. Заходера эта глава отсутствовала, поэтому многие советские читатели и не подозревали, что у строгой няни, оказывается, был поклонник по имени Берт. Однако, если в варианте 1926 г. Берт играл роль «бойфрэнда», то в отредактированной версии он относится к Мэри, скорее, как к богине, а не подруге. Тем не менее, эта глава и в таком виде сильно выбивается из остального повествования – видеть неприступную няню как романтическую героиню, которая способна краснеть, весьма непривычно.
Сам образ Мэри Поппинс уходил корнями ещё глубже – в австралийское детство Памелы, когда её семья проживала в Боурале. Например, некоторые черты сказочной няни были позаимствованы у эксцентричной ирландской горничной.
П. Л. Трэверс:
«У Беллы – или её звали Бертой? – был зонтик с ручкой в виде головы попугая. Меня это зачаровывало. По выходным, на прогулке, он запутывался в Беллиных оборках, а по возвращении тщательно упаковывался в обёрточную бумагу, в то время как она рассказывала нам фантастические истории о том, что она делала и видела. Нет, не то чтобы рассказывала. Белла поступала лучше – она намекала. «Ах, – говорила она с видом Кассандры, – если б вы только знали, что случилось с деверем моей кузины!» Но в ответ на наши мольбы продолжать Белла напускала на себя великолепно загадочный вид и уверяла, что история совершенно неописуемая и уж во всяком случае не для детских ушей… То, о чём она не рассказывала, всегда было значительней, интереснее, чем жизнь».
Многое досталось Поппинс и от Кристины Сарасет – тёти Памелы, которую все называли «тётя Сэсс». Эта старая дева, по воспоминаниям Трэверс, как и Мэри, любила «фыркать», обладала колким языком, но при этом золотым сердцем.
В биографии писательницы, написанной Валери Лоусоном, говорится также, что и многие другие персонажи перешли в сказку из реальной жизни Боурала, и даже сохранили настоящие имена (владелица кондитерской мисс Кори с двумя дочерьми, дядя Доджер Вудс, мисс Квигли).
Что касается имени главной героини, то его происхождение также неоднозначно. В одном месте говорится, что Памела впервые увидела надпись «M. Poppins» в детстве, нацарапанной на обложке какой-то книжки. В другом – что она позаимствовала его у лондонского переулка «Poppin's Court», мимо которого ходила на работу в офис издательства.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Международная Акция «Читаем детям о войне»
Помнить можно только то, о чем знаешь. Еcли рассказать детям о войне, им будет, что помнить.
7 мая 2014 г. в 11.00 одновременно в самых разных уголках России и за её пределами пройдет час одновременного чтения произведений о Великой Отечественной войне.
В библиотеках, школах, детских садах, приютах, больницах и других учреждениях детям будут прочитаны вслух лучшие образцы художественной литературы, посвященной событиям 1941-1945 гг. и великому человеческому подвигу.
Присоединяйтесь!
Он-лайн регистрация на событие "Международная акция "Читаем детям о войне - 2014" Каждое учреждение - участник регистрируется отдельно. Чтобы зарегистрироваться на это событие, заполните анкету здесь Регистрация бесплатна.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
В Санкт-Петербурге открылась выставка иллюстраций Даниелы Кулот
В санкт-петербургской арт-галерее «Мольберт» открылась выставка иллюстраций немецкой художницы и автора детских книг Даниелы Кулот.
Выставка иллюстраций немецкой художницы и автора детских книг Даниелы Кулот «СЧАСТЛИВЫЕ. ЯРКИЕ. ДРУГИЕ» открылась 26 апреля в Санкт-Петербурге. Мероприятие проходит в рамках «Недели Германии» и организовано Генеральным консульством Германии и издательством «Поляндрия».
В арт-галерее «Мольберт» (Большая Конюшенная ул., д. 11) представлены красочные крупноформатные иллюстрации, рассказывающие историю маленького Крокодила и высокой Жирафини, знакомых читателям всего мира по серии книг Даниелы Кулот об этой необычной паре.
Выставка продлится до 11 мая, понедельник — выходной день. Вход свободный.
Даниела Кулот (Daniela Kulot), немецкая художница и книжный иллюстратор, родилась в 1966 году. Она является дебютанткой премии Баварского Министерства культуры. Книги Кулот переведены более чем на 15 языков.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Всероссийский литературный конкурс для детей и подростков «Загадка Лермонтова» принимает работы
Российская государственная детская библиотека проводит Всероссийский литературный конкурс среди школьников, приуроченный к юбилею М. Ю. Лермонтова.
Одним из знаковых событий 2014 года станет празднование 200-летнего юбилея великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова.
В честь праздника РГДБ проводит литературный конкурс «Загадка Лермонтова»,ставящий своей целью популяризацию русской классической литературы и книг по литературоведению среди детей и подростков.
С 1 марта по 1 августа 2014 г. осуществляется прием конкурсных работ. При этом конкурс проводится в двух возрастных группах: младшая ( учащиеся 1—6 классов) и старшая (учащиеся 7—11 классов).
В младшей группе представлены две номинации: собственное литературное творчество детей любого жанра (рассказ, эссе, стихотворение и др.), посвященное личности и произведениям М. Ю. Лермонтова (не более 30 тыс. знаков), и литературное краеведение: рассказ о памятных лермонтовских местах, домах-музеях (не более 15 тыс. знаков).
В старшей группе номинаций три: к двум аналогичным «младшим» добавлена самостоятельная исследовательская работа по темам, посвященным загадкам жизни, творчества и личности великого поэта Михаила Юрьевича Лермонтова. Возможна собственная тема, связанная с М. Ю. Лермонтовым (объем не ограничен).
Победители конкурса получат ценные подарки и памятные дипломы, а лучшие работы будут опубликованы.
В состав жюри конкурса входят ведущие специалисты Российской государственной детской библиотеки, литературоведы, писатели, критики.
Подробности о проведении конкурса можно утонить на сайте РГДБ.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Подведены итоги IV Международного конкурса имени Сергея Михалкова
В Москве подведены итоги IV Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.
15 апреля 2014 года прошло совместное заседание профессионального и молодежного жюри IV Международного Конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков. Оно подвело итоги Конкурса и определило победителей. Однако их имена держались в тайне и были объявлены только на торжественной церемонии награждения лауреатов 24 апреля 2014 г.
Победителем очередного конкурса стала Ирина Дегтярева с книгой «Степной ветер» о переживаниях мальчика подростка и жизни донского казачества. Вторая премия досталась Татьяне Корниенко за книгу о любви к Родине «Херсонеситы». Третью премию получил Михаил Логинов за приключенческую повесть «Ключ от города Антоновска», которую уже сравнивают с «Тимуром и его командой» Аркадия Гайдара.
Помимо денежных премий, победителей ждет почетное право на публикацию своей работы в книжной серии «Библиотека Лауреатов Международного конкурса имени Сергея Михалкова».
Всего на конкурс было прислано около четырехсот рукописей. Профессиональное жюри отметило заметно возрастающий качественный уровень работ. Молодежное жюри (подростки 12–16 лет) обратило внимание на неожиданные решения тех проблем, которые сегодня интересны подростку. При этом и профессиональное и молодежное жюри работали с анонимными рукописями.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
В Санкт-Петербурге стартует пилотный проект литературного трамвая
24 мая 2014 года жители и гости города на Неве получат уникальную возможность принять участие в пилотном проекте литературного трамвая на Литейном.
24 мая, в день рождения поэта Иосифа Бродского, будет запущен пилотный проект литературного трамвая. Музейный трамвай, ходивший в Ленинграде в 1950-х годах с прицепным вагоном, проследует по городу. Участники смогут окунуться в подлинную атмосферу того времени и увидеть город таким, каким его видел сам Бродский, а также услышать «трамвайные» стихи поэта.
Экскурсию проведут сотрудники Музея Анны Ахматовой, одного из организаторов проекта.
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
Спилберг экранизирует книгу Роальда Даля
Стивен Спилберг снимет фильм по роману английского писателя Роальда Даля «БДВ, или Большой и добрый великан».
Режиссер Стивен Спилберг в 2016 году выпустит на студии DreamWorks фильм по детской книжке знаменитого английского писателя Роальда Даля «БДВ, или Большой и добрый великан» (The BFG). Сценарий к фильму был написан Мелиссой Мэтисон, автором сценария культового фильма Спилберга «Инопланетянин».
«БДВ» — это рассказ про девочку, которая вместе со своим другом-великаном должна остановить злобных великанов-людоедов. Книга, изданная в 1982 году и завоевавшая огромную популярность, уже была экранизирована в Великобритании: по «БДВ» был снят телевизионный мультфильм.
Напомним, что Роальд Даль — автор множества романов, сказок и новелл, в их числе цикл рассказов «Клод, Собака Клода», «Джеймс и Чудо-Персик», «Изумительный мистер Лис». Детские книги Даля были неоднократно экранизированы. Среди самых известных экранизаций — несколько версий фильма «Чарли и шоколадная фабрика».
Имя: Алёна С нами с: 22 июл 2009 Сообщений: 14217 Благодарил (а):577 раз Поблагодарили:1219 раз
«Настя и Никита» объявили длинный список конкурса «Короткое детское произведение-2014»
Детский книжный проект «Настя и Никита» огласил лонг-лист конкурса «Короткое детское произведение-2014».
«Настя и Никита», детский проект издательства «Фома», объявили длинный список традиционного конкурса «Короткое детское произведение».
Финалистами конкурса стали:
Алексеева Т. Н. «Бузина. Радуга. Кустик. Удивительная гостья»; Ариткулова Г. «Их понимать надо»; Велейко О. «Серебряные руки Костромы»; Климова Н. М. «Чудеса на развес»; Орлова В. А. «Сказки»; Петраудзе С. С. «Киномосква»; Привезенцева М. «Жирафа»; Рядчикова Т. Л. «Хлеб — это жизнь»; Смелик Э. «Снежная птица»; Халяпина Е. А. «Страж осени»; Юрген «Коваль». Шорт-лист конкурса будет опубликован 15 мая 2014 года.
Напомним, что целью конкурса является привлечение молодых писателей. На конкурс принимаются оригинальные авторские работы, соответствующие номинациям и концепции проекта, написанные на русском языке и адресованные детям от 5 до 12 лет. Работа должна быть размещена в разделе автора на сайте «Самиздат».
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Мнение авторов сообщений не является мнением администрации портала
и может отличаться от ее официальной позиции. Администрация сайта не несет ответственности за содержание рекламных материалов и
информации, которую размещают пользователи.
Ответственность за достоверность информации, адресов и номеров телефонов,
содержащихся в рекламных объявлениях, несут рекламодатели.