"Яйца судьбы" - 2автор:
coolХочу, опять, вернуться к реке Стеклянуха. Уж больно она доступна для туриста и необоснованно забыта для посещений.Так, старое название реки звучит как Бейца. И тут же "китаисты" быстренько разобрались с этим названием. Так, по их наивному мнению слово "бейца" производное от китайского
"бэйча" -
"северный приток" (
бэй – север;
ча – развилка, приток).
Ха-ха... А как же тогда быть с рекой Дунца?
Не они ли, несколькими страницами ниже, переводят
"Дун" (東 север). Ну, а
"ца/ча" - "приток"?
Надо бы определиться - как по китайски звучит "Северная река"? Дунча или бэйча?
Особо отмечу - река Стеклянуха течет на запад-юго-запад почти по прямому направлению и только около устья поворачивает на запад. Так причем тут север?
Мое мнение неизменно, - "бейцу" ничего общего с китайским языком не имеет.
Слово Бейца попало в русский язык (и до сих пор его можно услышать у староверов) из иврита. И означало – «яйцо». Дело в том, что вдоль русла реки иногда попадаются камни, напоминающие куриные яйца, только большие.
Таким образом, БЕЙЦА – ЭТО СТАРОСЛАВЯНСКОЕ СЛОВО, В ЗНАЧЕНИИ – «ЯЙЦО».
А имеет ли легенда про стекло отношение к китайцам?
Напомню, в 1902 году, устье реки пересек отряд под командованием Арсеньева. Уже значительно позже он в своей книге "Дерсу Узала" писал:
"Долину, по которой протекает речка, здешние переселенцы называют "Стеклянной падью". Такое название она получила от китайской фанзы, в окне которой был вставлен небольшой кусочек стекла. Надо заметить, что тогда в Уссурийском крае не было ни одного стекольного завода, и поэтому в глухих местах стекло ценилось особенно высоко. В глубине гор и лесов оно было своего рода меновой единицей... Старожилы рассказывают, что во время ссор враги старались проникнуть друг к другу в дом и перебить стеклянную посуду. Немудрено поэтому, что кусочек стекла в окне китайской фанзы был роскошью. Это обратило внимание первых переселенцев, и они стали называть Стеклянной не только фанзу и речку, но и всю прилегающую местность".По скромноте душевной, осмелюсь усомниться в этой арсеньевской байке. Особо отмечу, что книги Арсеньева относятся прежде всего к художественной литературе, написанных на основе его путешествий.
Думаю, легенда "О стекле" имеет другие исторические корни.
Так, исследователям Приморья давно известны изделия Бохайцев и Чжурчжэней из вулканического стекла (обсидиана)
Так Дальневосточными учеными собрана большая коллекция орудий из вулканического стекла. История этих предметов начинается с периода 15 000 лет назад.
Но интересно в этих артефактах другое. Геохимический анализ (метод сопоставления главных и редких элементов) образцов показал, что почти половина этих предметов принесена в Приморский край с горы Пэктусан. А это до 450 километров от места обнаружения артефактов.
Так что ж это за гора такая?
У Чжурчжэней была легенда о происхождении их народа. Она сохранилась для нас, с некоторыми искажениями, у Маньчжуров.
Однажды в озере Булхури расположенного в потухшем кратере на горе Букури (Китайцы называют эту гору Чанбайшань, а Корейцы - Пэктусан) купались три небесные девы: «Добродетельная дева», «Правильная дева» и самая младшая «Буддийская дева».
По возвращении с купания младшая нашла красное яйцо которое снесла небесная сорока на её одежде. Съев его, она забеременела, и не смогла подняться в небо. Затем она родила сына, который тотчас же стал говорить. Сын отправился вниз по реке Тумэнь (по русски - Туманная), а мать смогла возвратиться на Небеса. Ребёнка нашли люди, которым он сказал, что получил от Небесного владыки наказ установить в этой стране мир. Ему было присвоено имя герой Букури. Он считается прародителем маньчжурского императорского дома государства Цин, и получил храмовый титул Отдалённый предок.
Так вот, название озера - Булхури, как-то наши и не только наши исследователи, не торопиться переводить. И не удивительно, ведь это слово не имеет ничего общего ни с китайским, ни с корейским языками. Зато тюркский язык (собственно, скифский) ну просто создан для перевода этого слова.
Древнетюркское слова
«бул/мул», дают современный корень
«*ул» в значениях «большой», а так же «народ», «государство». А
«хур» переводиться как «пить». Таким образом мы можем идентифицировать слово булхури как тюркское, в значении «большой источник для питья» или место «народного питья». Последний перевод особенно наделен смыслом если вспомнить о так называемых сабантуях устраиваемых тюрками во время горных молитв. Так же в статье
"Код Царевны-лягушки" мы рассматривали традицию славян и тюрок почитания священного пепла после больших кострищ. Тюрки даже изготавливали специальное лекарство из этого пепла. Гора Букури — вулканического происхождения и судя по всему в древности «курила» превращая воду озера в священную грязь. Последние извержения были в 1597, 1668 и 1702 годах.
Интересно посмотреть и на название горы с точки зрения тюркской теории. Так, в тюркском языке есть слово
«бугур/букур», что значит «горбатый, кривой, склон, скат горы». Это же слово присутствует и в русском языке в том же «горбатом» значении — бугор.
Гора Букури с озером Булхури находится в китайской провинции Цзилинь и имеет высоту 2744 метра, являясь самой высокой точкой всего корейского полуострова и Маньчжурии.
С этого озера берет свое начало река Сунгари.
Стоит отметить, что концентрация Чжурчжэней как раз и отмечено вдоль этой реки.
Таким образом, мы видим, что легенда "О стекле" не имеет ничего общего с китайцами и их фанзами. Дело в том, что современное село расположено на месте пограничного поста охранявшего дорогу древних Приморцев.
Предположительно, речь идет о так называемом "Соколином пути". Именно, так и попадали в Приморье изделия из вулканического стекла. Значит, в древние времена вся территория Приморья и Маньчжурии были единым пространством, на котором жили люди, связанные культурными и экономическими отношениями, а потому понятие "Приморье - периферия империи Чжурчжэней" не верно.
С уважением,
cool