Lunasun писал(а) 27 окт 2016, 09:07:
Хаска писал(а) 16 окт 2016, 06:45:
Ыыыы
Уж сколько раз твердили миру...
Согласие дают на ВЫЕЗД ребенка. Ни в каком месте (сеулы, манилы) больше оно никому не интересно.
Согласие выдается, если ребенок летит не с одним из родителей, а с третьим лицом.
Если с ребенком летит один из родителей, даже при разных фамилиях, то свидетельство о рождении в помощь, где все у всех записаны, со всеми фамилиями
Какое консульство Филиппин??? Вот мне в бруней нужно. А консульства нет. Все, не едем?
Я летала с ребенком и в сеул и через сеул. У нас разные фамилии. Никто, кроме паспортов ничего не просил.
Уж сколько раз твердили миру...
Согласие дают на ВЫЕЗД ребенка. Ни в каком месте (сеулы, манилы) больше оно никому не интересно.
Согласие выдается, если ребенок летит не с одним из родителей, а с третьим лицом.
Если с ребенком летит один из родителей, даже при разных фамилиях, то свидетельство о рождении в помощь, где все у всех записаны, со всеми фамилиями
Какое консульство Филиппин??? Вот мне в бруней нужно. А консульства нет. Все, не едем?
Я летала с ребенком и в сеул и через сеул. У нас разные фамилии. Никто, кроме паспортов ничего не просил.
Хаска, извините, но вы не правы. Филиппины - единственная страна, где въезд ребенка до 15 лет - целая морока. Им надо все, и согласие и деньги) Если ребенок летит не с родителем, а с кем-то другим.
Ванина,
Если с ребенком летит мама, даже при разных фамилиях, то вам нужно только свидетельство о рождении. Три года назад летала со своими двумя, без папы. Даже не переводила и у меня его никто не спросил.
Но этим летом отправляли две группы детские на Филиппины с руководителем, прохватили. Бодались с представителями Корйен Эйр по полной. Детей пропустили, но нервы вытрепали.
Теперь знаю, как мне кажется, всю подноготную:
1. Если ребенок летит с одним из родителей, то оригинал св-ва о рождении + перевод, не обязательно нотариальный, достаточно со штампом бюро переводов.
2. Согласие отца не нужно. И платить ничего не нужно.
3. Если ребенок едет сам или с третьим лицом, тут все по полной: согласие от обоих родителей (при наличии) нотариальное на русском + перевод на английском с заверением же у нотариуса; две формы на английском языке с информацией о родителях и сопровождающем лице (взять можно на сайте консульства Филиппин или Корейн Эйр); свидетельство о рождении уже можно просто на русском, т.к. в согласии о нем уже есть переведенная информация.
И оплата около 85-90 дол. зависит от курса.
Причем до 15 лет, т.е. до 14 включительно. Если ребенку уже исполнилось 15, ничего не надо.
Как-то так. На самом деле, все эти документы будут больше требовать на вылете отсюда. Особенно Корейн Эйр, им больше всех достается от погранцов Филиппин, в том смысле, они кого-нибудь завернут, а Корейн Эйр за свой счет должны отвезти обратно и плюс штраф платят 1500 дол. В общем, они и ужесточили, что документы именно русские должны быть переведены и нотариально заверены. Самим филиппинцам достаточно подписи родителей на рукописных согласиях на английском языке. Но опять же, через раз. Ударит моча в голову или денег побольше захочется, начнут придираться(.
А где вы прочли эти правила?