34. «Спустя рукава»
Стали гости есть, пить, веселиться. Василиса Премудрая испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила. Закусила лебедем да косточки, за правый рукав бросила...
Василиса Премудрая подхватила Ивана-царевича и пошла. Уж она плясала, плясала, вертелась, вертелась - всем на диво. Махнула левым рукавом - вдруг сделалось озеро, махнула правым рукавом - поплыли по озеру белые лебеди. Царь и гости диву дались...Перед нами описание ритуального танца Русалок. Русские женщины в 11-13 веках носили очень интересные украшения в виде широких серебряных браслетов, служившие для закрепления длинных рукавов женских рубах.

Во время ритуальных танцев эти браслеты снимали и плясали "спустя рукава", уподобляясь русалкам, размахивающих крыльями-рукавами. Это был танец плодородия. На упомянутых браслетах очень часто изображались гусляры, маски, чаши со священным напитком, танцующие с распущенными рукавами девушки.

Симаргл аналог иранского Сэнмурва — это священный крылатый пес покрытый рыбьей чешуей, охраняющий семена и посевы. Отсюда и упоминание в китайских источниках одежды у Приморцев, судя по всему ритуальной, из рыбьей чешуи. Живет Симаргл на Мировом Древе, на котором находятся семена всех растений. Когда он взмахивает крыльями, с Древа в море осыпаются семена различных растений. Так же Симаргл был посредником между людьми и богами, а также был богом огня, в частности, домашнего очага. Таким образом становится очевидным, почему древние Приморцы (чжурчжэни) в Юху добавляли именно сырую собачью кровь.

Сэнмурва (
«Sēnmurw») - в дословном переводе с иранского
«вершинник», «птица с вершины дерева/горы». В период существования арийской общности, до обособления иранцев Сэнмурв изображался как гигантский мифологический Грифон. Но уже с середины I тысячелетия до нашей эры у части иранцев складывается представление о Сэнмурве, как о соколе с чертами льва или собаки.

Арийский миф о Сэнмурве зародился примерно 5000 лет назад. В нем рассказывалось о том, что священное растение Сома/Хаома (арийское
sauma) находилось на гигантских горах, на одной из высочайшей вершине. От туда его похитила птица Шьена (санскритское
Syena)/Саэна (Сайна) и унесла в земной мир.
В современных иранских языках
sCina, sCinag, sCink, sCing означает
«грудь». Так же в осетинском
synжg/sinжk, sinжg имеет значения
«грудь», «лоно», «выступ (горы, скалы)». Однако все эти формы восходят к более архаично иранскому
saina-ka - «выпуклый», «острый, остроконечный», «верхушка (дерева, горы)».
По мере того, как исходное значение
saina-ka в иранских языках затемнялись, замещаясь производным
«грудь», менялась и семантика сочетания
saCena mrgo, где
mrgo - птица. Постепенно у части иранцев оно стало осмысливаться не как « Птица с вершины горы», а как «Птица с грудью».
«Птицу с грудью», Грифона-Симаргла мы можем лицезреть на здании бывшего Японского Императорского Генерального Консульства, расположенный на пересечении улиц Адмирала Фокина и Океанского проспекта, в центре Владивостока.


Позднее архаичного Симаргла стали называть Переплутом. Он был связан с корнями растений. Культ Симаргла-Переплута тесно связан с русалиями, празднествами в честь вил-русалок. Русалки, или вилы, изображавшиеся в виде сирен, красивых крылатых птиц-дев, являлись божествами орошения полей дождями или влажными утренними туманами.

Переплут (
Переплуть) мог произойти от русского
«плут», «плутать» или
«переплыть». Но не исключено, что и от
Peru (Перун).
Весной, день Переплута приходился на 3 апреля. Тогда же праздновался день Даны (Дуная). Это лишний раз убеждает нас о том, что «Лягушка-квакушка» — это и есть Дана-Макошь. См. Пост № 22. «Идентификация Борна».
Итак, Иван-царевич пустил стрелу из лука в ночь с 21 на 22 июня.
Стрелу поймала Дана-Макошь в образе Лягушки.
Свадьбу сыграли 23 июня на Купалу.
Сшили рубаху для царя в день Макоши-Льняницы — 28 октября.
Приготовили хлеб на Корочун — 22 декабря.
Иван-царевич явился на пир к отцу 25 декабря, на праздник Рожаниц.
А Дана-Макошь пришла на Громницы 2 февраля.
Станцевала на день Переплута — 3 апреля.