«Проект «лингвистической полиции» мог бы прижиться и у нас. Такой закон есть во Франции: если в какой-то песне, например, процент заимствованных слов больше определенной границы, то эта песня появившись раз, больше не появится. Я думаю, что если изначально прописать статус, полномочия этой «лингвистической полиции», это может быть вообще, допустим, отдел в полиции, то, как предложение, со временем этот проект мог бы изменить ситуацию. Посмотрите сейчас на названия наших кафе, магазинов – это создает тот самый процент, который обеспечивает языковую среду для ребенка. То есть он видит искаженные облики слов, видит слова, где латиница перемешана с кириллицей. И он это впитывает», - сказал Р.Дощинский.
По его мнению, первоочередной задачей в этом направлении должен стать пересмотр закона о государственном языке.
«Наверное, должен быть закон о государственном языке пересмотрен с этой точки зрения. У нас есть закон о государственном языке, но там нет пунктов, которые были бы связаны с охраной литературных норм. Нужно в законе о государственном языке прописать, что такое государственный язык, кто несет за него ответственность, и должна ли за это быть, возможно, административная ответственность», - пояснил Р.Дощинский.
Международный день грамотности по инициативе ЮНЕСКО отмечается ежегодно 8 сентября.
http://www.mskagency.ru/materials/2585854
![Изображение](https://static31.cmtt.ru/club/54/f6/f6/49cfc193387034.jpg)