401 Authorization Required

401 Authorization Required


nginx
Какой вариант образования детей Вы бы предпочли, имея возможность выбора?
Государственное, но выбрав лучшее учреждение
Частное, платное
Домашнее, учителя на дом
Дистанционное, у лучших в стране
Зарубежное
Мне все равно, репетиторы неизбежны
 
 
Новости Владмамы Материнство Дети Здоровье Образование
Женский мир Семья Дом Путешествия Форум

«Русалочка». Лучшие издания любимой книги

 «Русалочка» — одна из самых нежных, грустных и проникновенных сказок

«Русалочка» — это одна из самых нежных, грустных и проникновенных сказок великого Ганса Христиана Андерсена. Как и многие другие его произведения, это очень многогранная история, которая постепенно раскрывается перед ребенком.

«Русалочка» — это еще и очень трагичная история, хотя финал ее окрашен не только грустью, но и надеждой на преображение и вечную жизнь. Конечно, маленькому ребенку философские размышления датского сказочника будут не очень понятны, поэтому знакомство с этой сказкой лучше начать с адаптированной версии, где в конце героиня не погибает.

Таинственный подводный мир «Русалочки» неизменно притягивает к себе самых разных художников: от легендарного классика Ивана Билибина до современного британского художника Кристиана Бирмингема.

  1. «Русалочка». Лучшие издания«Русалочка», издательство «Феникс-премьер»

    Что может быть лучше старых сказок? Но мы предлагаем вам современный взгляд на уже знакомую классику. Лучшие художники Италии работали над созданием этого калейдоскопа сказок. Детские сказки в данном оформлении вышли в нескольких странах и успели покорить сердца миллионов читателей. И, наконец, мы рады предложить их вам.

  2. «Русалочка», издательство «Гиппо»

    Эту книгу с иллюстрациями Ивана Билибина читатели увидят впервые на русском языке. В 1937 году она была опубликована во Франции.

  3. «Русалочка», издательство «Клевер Медиа Групп»

    Волшебные истории великого датского писателя Ханса Кристиана Андерсена заслуженно вошли в золотой фонд всемирной детской литературы. Мы, в свою очередь, представляем серию книг под названием «Сказочный Ребус Андерсена». Новая книга серии — «Русалочка» — это волшебная сказка о любви на все времена, проиллюстрированная молодым, талантливыми известным современным художником Димой Ребусом, персональные выставки которого собирают огромное количество посетителей. Его новый художественный проект — цикл завораживающих акварелей к сказкам Х. К. Андерсена, только начат!

  4. «Русалочка». Лучшие издания«Сказки: Снежная королева. Русалочка. Дюймовочка», ИЦ «Москвоведение»

    Книга объединяет три самых известных сказки Ханса Кристиана Андерсена — «Дюймовочка», «Русалочка», «Снежная королева». Они проиллюстрированы замечательным мастером книжной иллюстрации — Народным художником России, президентом «Фонда Г. Х. Андерсена, Россия», профессором Борисом Аркадьевичем Диодоровым.

    Тонкое проникновение в сказочный текст, богатство изобразительных средств в сложнейшей технике офорта давно завоевали популярность в разных странах мира. Борис Аркадьевич является официальным Послом Андерсена в России.

  5. Русалочка, издательство «Рипол-Классик»

    Романтическая история о русалочке, которая ради любви к принцу отказалась от голоса и вечной жизни, уже на протяжении нескольких столетий трогает сердца детей и их родителей.

    Акварельные иллюстрации Анастасии Архиповой превращают книгу в настоящее сокровище, которое станет украшением любой домашней библиотеки, частью коллекции «Сказок Старого Света».

  6. «Русалочка». Лучшие издания«Русалочка», Издательство «Добрая книга»

    Новое издание «Русалочки» с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема — без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки Андерсена: в книге 35 огромных иллюстраций, каждая из которых — настоящий шедевр, в том числе 12 огромных полотен на целый разворот каждое.

    Мы взяли за основу самый первый перевод «Русалочки» на русский язык, выполненный 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработав и сверив его с первоисточником. Текст был приведен в соответствие со стилем современного русского языка и адаптирован для детей младшего школьного возраста.

    Мы также восстановили очень важную линию повествования, которая после революции 1917 года исчезла из перевода супругов Ганзен и по идеологическим соображениям не появлялась в других переводах. В сказке Андерсена вторым главным мотивом, побудившим русалочку принять человеческий облик, было желание обрести бессмертную душу, которая была у каждого человека и позволяла после смерти войти в Царствие Небесное. Именно страстное желание обрести бессмертную душу, которую можно было получить через любовь прекрасного принца (а не только эта любовь сама по себе), приводит русалочку к ведьме, побуждает выпить колдовское зелье и терпеть муки земного существования.

    Теряя принца, русалочка теряла не просто жизнь — она теряла возможность войти в вечность и должна была уйти в небытие, и это обстоятельство увеличивает трагизм ситуации перед развязкой. В нашей версии сказки эта линия полностью восстановлена, а сам контекст этой трогательной и светлой истории дает возможность поговорить с ребёнком о вечных ценностях — о любви и верности, смерти и бессмертии, борьбе добра и зла в душе каждого из нас.

 
Рейтинг: Рейтинг статьи: Отлично (голосов: 9)
Ваша оценка:
1015 просмотров
Напечатать
..........................................................................................................................................................................