Владмама.ру Перейти на сайт Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 22 ]  Страница 1 из 2  1, 2След.

Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ищу единомышленников
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
crazy-дизайнер :)
Аватара пользователя
Автор темы
Имя: Jenny
С нами с: 12 авг 2006
Сообщений: 18569
Изображений: 12
Откуда: из моря...
Благодарил (а): 1901 раз
Поблагодарили: 318 раз
Вот интересно, есть ли тут любители просмотра фильмов без перевода?
Я смотрела:
The run away bride (Сбежавшая невеста)
You've got mail (Вам письмо)
The sounds of music (Звуки музыки)
Mary Poppins (этот и предыдущий - с Джулией Эндрюс)
Титаник (на китайском - впечатляет :lol: )
Миссис Даутфаэр
What deams may come (Куда приводят мечты)
Patch Adams (у нас - Клоун Пэтч)
Forrest Gump (ну это классика)
A room with a view (Комната с видом)
и многое другое


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Мария
С нами с: 12 апр 2006
Сообщений: 9958
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 729 раз
Поблагодарили: 703 раза
Да, я очень люблю.
Смотрела Matrix-тяжеловато.
Сбежавшую невесту тоже смотрела, еще красотку.
Сначала тяжеловато было, потом даже захватило.
Еще SNN и BBS смотрю регулярно :roll: :wink:



Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
crazy-дизайнер :)
Аватара пользователя
Автор темы
Имя: Jenny
С нами с: 12 авг 2006
Сообщений: 18569
Изображений: 12
Откуда: из моря...
Благодарил (а): 1901 раз
Поблагодарили: 318 раз
а у вас фильмы на кассетах и дисках или TV спутниковое?
сплю и вижу у себя такое :wink:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Слышала в НТК появилась услуга: интерактивное телевидение. Можно смотреть любую передачу или фильм, причем можно в любой момент поставить на паузу, кто-нибудь слышал про это, интересно сколько это удовольствие стоит?


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Извиняюсь за офф-топ)))) Бабуся, а вы принципиально не регистрируетесь?)))) Если вы зарегистрируетесь, сможете личной перепиской пользоваться, к примеру))))


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Я пыталась, но когда у меня запрашивают адрес email я его указываю мне пишут, что вы указали неверный адрес, хотя такого не может быть.И я просто не знаю, что делать.


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Еще раз извиняюсь за офф-топ, попробуйте в "вопросах и предложениях" попросить помощи администратора. Вы довольно активно общаетесь, обидно, что не получается зарегистрироваться.


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
С нами с: 12 апр 2006
Сообщений: 2497
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 49 раз
очень любим смотреть фильмы без перевода, правда, дома пока есть их немного (в основном, на английском, есть на испанском)

Сейчас, например, папа наш смотрит "Матрицу" (Matrix) в очередной раз.
Готовы поменяться или взять посмотреть, тем более, что живем рядом, на БАМе


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Мария
С нами с: 12 апр 2006
Сообщений: 9958
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 729 раз
Поблагодарили: 703 раза
Не пока на дисках было.
Пораздавала все когда ремонт делали.
И тоже сплю и ви жу спутниковое тв.
Может вот скоро сделаю цифровое от дальсвязи??? :D



Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
crazy-дизайнер :)
Аватара пользователя
Автор темы
Имя: Jenny
С нами с: 12 авг 2006
Сообщений: 18569
Изображений: 12
Откуда: из моря...
Благодарил (а): 1901 раз
Поблагодарили: 318 раз
я эти фильмы с детства смотрела (не знала еще, что филологом буду :wink: ). Бывало, сижу - ничего не понимаю, маму теребю каждую секунду - а что он сказал? а куда она пошла?.. потом стало прорисовываться общее понятие сюжета, а уж когда стала понимать фразы дословно - такая радость была!

насчет обмена - очень была бы рада, только надо у матери спросить - т.к. фильмы ее.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 29 сен 2006
Сообщений: 1810
Откуда: Sydney, Australia
Благодарил (а): 38 раз
Поблагодарили: 81 раз
babusya,
услуга интерактивного телевидения появилась несколько месяцев назад в Дальсвязи (городской телефон) - подробности здесь: http://www.tvi.dsv.ru/


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Известный Алкоголик
Аватара пользователя
Имя: Анна
С нами с: 12 апр 2006
Сообщений: 926
Откуда: Владивосток, Центр
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 12 раз
сейчас попробую навспоминать:
Сердце дракона
Комната страха
Миссия невыполнима
м/ф роботы
Нелл
Свекровь-монстр
Большой папочка
и еще кучу того, что не вспоминается :roll: потому как смотрелось это все в самолетах...
дома имеется только Шрек на англ. языке :lol:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
crazy-дизайнер :)
Аватара пользователя
Автор темы
Имя: Jenny
С нами с: 12 авг 2006
Сообщений: 18569
Изображений: 12
Откуда: из моря...
Благодарил (а): 1901 раз
Поблагодарили: 318 раз
May_Linn писал(а):
сейчас попробую навспоминать:
Сердце дракона
Комната страха
Миссия невыполнима
м/ф роботы
Нелл
Свекровь-монстр
Большой папочка
и еще кучу того, что не вспоминается :roll: потому как смотрелось это все в самолетах...
дома имеется только Шрек на англ. языке :lol:


О! миссию и свекровь я бы посмотрела.

вообще очень много фильмов, которые смотришь по тв и думаешь - а вот это я бы перевела так-то.
по стс показывали "Назад в будущее". там перевод совершенно отстойный. у нас есть пиратская копия стародавних времен (там еще мужик переводит с прищепкой на носу :lol: , перевод не дублированный, а как синхронный - т.е. слышно, что говорят актеры) - так вот там перевод гораздо лучше был.

***Сейчас по стс показывали "Перл Харбор" (ну почему все пишут "Пирл Харбор"! Убила бы! :twisted: ) - так хочу его без перевода посмотреть.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
С нами с: 16 авг 2006
Сообщений: 17370
Благодарил (а): 1782 раза
Поблагодарили: 467 раз
Diavona писал(а):
Сейчас по стс показывали "Перл Харбор" (ну почему все пишут "Пирл Харбор"! Убила бы! :twisted: )


И не говори...пИрл Харбор - это круто!!! :evil:

А сама я смотрела
"Гордость и предубеждение"; с Томом Хэнксом (там, где он голубой)....

Блин столько фильмов посмотрела, и не помню как называются :? :shock:
Изображение


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Известный Алкоголик
Аватара пользователя
Имя: Анна
С нами с: 12 апр 2006
Сообщений: 926
Откуда: Владивосток, Центр
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 12 раз
Diavona писал(а):
О! миссию и свекровь я бы посмотрела.

вообще очень много фильмов, которые смотришь по тв и думаешь - а вот это я бы перевела так-то.
по стс показывали "Назад в будущее". там перевод совершенно отстойный. у нас есть пиратская копия стародавних времен (там еще мужик переводит с прищепкой на носу :lol: , перевод не дублированный, а как синхронный - т.е. слышно, что говорят актеры) - так вот там перевод гораздо лучше был.

***Сейчас по стс показывали "Перл Харбор" (ну почему все пишут "Пирл Харбор"! Убила бы! :twisted: ) - так хочу его без перевода посмотреть.


некоторые вещи просто необходимо смотреть без перевода! :) В том же самом Шреке перевод убивает все на свете, послушав дублированного Осла захотелось плакать :evil:

Забыла к списку Властелина Колец дописать :)


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
crazy-дизайнер :)
Аватара пользователя
Автор темы
Имя: Jenny
С нами с: 12 авг 2006
Сообщений: 18569
Изображений: 12
Откуда: из моря...
Благодарил (а): 1901 раз
Поблагодарили: 318 раз
[quote="alisa5581] А сама я смотрела
"Гордость и предубеждение"; с Томом Хэнксом (там, где он голубой).... [/quote]

dвот хотела на него сходить, когда он шел. это что, герой Тома Хэнкса по сценарию в этом фильме был голубым?! :shock: Ни фига себе, издевательство над классикой! :evil:
Хотя Хэнкса как актера обожаю


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 17 май 2006
Сообщений: 2791
Откуда: Vladivostok, Kirova Str.
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 17 раз
Diavona писал(а):
по стс показывали "Назад в будущее". там перевод совершенно отстойный. у нас есть пиратская копия стародавних времен (там еще мужик переводит с прищепкой на носу :lol: , перевод не дублированный, а как синхронный - т.е. слышно, что говорят актеры) - так вот там перевод гораздо лучше был.


:P Улыбнуло. Это не мужик с с прищепкой на носу, это просто у известного переводчика Володарского голос такой. Он уже замучился во всяких интервью это объяснять, а его все-равно вспоминают не иначе как "мужик с прщепкой на носу".
Очень много фильмов смотрела без перевода:
Без понятия
Ходят слухи
Оптом дешевле итд. - тоже в основном в самолетах.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
не, я просто где-то читала, что переводчики эти работали с прищепкой на носу, чтоб КГБ не вычислило :wink:


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
crazy-дизайнер :)
Аватара пользователя
Автор темы
Имя: Jenny
С нами с: 12 авг 2006
Сообщений: 18569
Изображений: 12
Откуда: из моря...
Благодарил (а): 1901 раз
Поблагодарили: 318 раз
Anonymous писал(а):
не, я просто где-то читала, что переводчики эти работали с прищепкой на носу, чтоб КГБ не вычислило :wink:


это я, почему-то не зарегило автоматически


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ищу единомышленников
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
Аватара пользователя
С нами с: 02 мар 2011
Сообщений: 73
Поблагодарили: 1 раз
фильмы с переводом не люблю, стараюсь смотреть на оригинале. Раньше была приличная фильмотека, но когда упал жесткий диск, хвастать стало нечем... сейчас собираю все опять по крупицам. =(
Последнее что посмотрел:
Sunset Limited
8 mile
Last Airbender
А вот смотреть Крестного отца Godfather было трудновато... мало того что у героев произношение с акцентом, так еще и словечки встречались такие что за 6 лет практики не встречал =) но фильм шикаааарный =) все 3


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 22 ]  Страница 1 из 2  1, 2След.

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]