NURA@masha писал(а):
"Купите ей то, что она просит. Да, и эти жемчужины тоже. Настанет день, когда она попросит щенка. Просто скажите: "Да" и все."
Мне лично вот это не понравилось. По-моему, это и называется "избалованность". Ребенок в своих запросах должен считаться с возможностями и интересами родителей. А если она просит слона? Ну, конечно, просто скажите "Да" и все.
Мне лично вот это не понравилось. По-моему, это и называется "избалованность". Ребенок в своих запросах должен считаться с возможностями и интересами родителей. А если она просит слона? Ну, конечно, просто скажите "Да" и все.
это перевод с английского. возможно, в оригинале это звучит иначе.
п.с. кто сказал, что жемчужины настоящие и стоят кучу денег
хотя у всех девочек с проколотыми ушками золотые сережки - это не детские желания, а взрослые (чаще именно мамины взрослые понты, не имеющие никакого отношения к дочкиному "купи")