VLADMAMA.RU
https://vladmama.ru/forum/

Переводчик для родителей
https://vladmama.ru/forum/viewtopic.php?f=828&t=1095
Страница 1 из 1
Автор:  morisk [ 02 авг 2006, 23:35 ]
Заголовок сообщения:  Переводчик для родителей

Давайте вместе соберем коллекцию детских перлов, такой своебразный переводчик для родителей :wink:
Вот что говорим мы:
ГАБА- колбаса
ГАГА - ягода (причем сы долго не могли понять в чем отличие слов :wink: )
ПОЧИКА- почитай
ЯБА- курочка ряба
ОКО-высоко
Автор:  Аврора [ 02 авг 2006, 23:59 ]
Заголовок сообщения: 

Мариш, дело в том, что подобные словечки они индивидуальны и ситуативны, у Маруськи, например, появилось словечко "гыгым" - это и качеля, и покататься на качеле, и машина, машина едет, вообщем, все, что связано с катанием.
У Насти было: Ди - иди, Дись - садись, Баска - колбаска (видишь, у нас по-другому колбаса называлась)))). Разве что можно похвастаться, у кого как дети слова придумывают, а вот словарь составить (переводчик) вряд ли))))
Автор:  Sweetkitty [ 03 авг 2006, 08:37 ]
Заголовок сообщения: 

avrora писал(а):
Мариш, дело в том, что подобные словечки они индивидуальны и ситуативны, у Маруськи, например, появилось словечко "гыгым" - это и качеля, и покататься на качеле, и машина, машина едет, вообщем, все, что связано с катанием.
У Насти было: Ди - иди, Дись - садись, Баска - колбаска (видишь, у нас по-другому колбаса называлась)))). Разве что можно похвастаться, у кого как дети слова придумывают, а вот словарь составить (переводчик) вряд ли))))


согласа с таней, все индивидуально.
если брать мой пример, я на молоко из бочки говорила кабачо, из пакетов и бутылок- молоко.
Автор:  Аврора [ 03 авг 2006, 08:46 ]
Заголовок сообщения: 

А молоко у Насти было "моломок".
Это я начиталась Выготского про автономную речь, когда статью свою про годовасиков писала, вот и блещу знаниями)))). Пригодилось.
Автор:  Iness* [ 03 авг 2006, 09:04 ]
Заголовок сообщения: 

а у нас (вспомнить бы... :D) молоток - матюкок, помидорка - падудойка, что такое? - чкое?, телефон - ё-ё! :D
Вспомню ешё :roll: , напишу.
Автор:  matiz [ 03 авг 2006, 09:24 ]
Заголовок сообщения: 

у нас последняя фишка, у Тёмы спрашиваешь в каком городе живешь....он со всей гордостью в голосе ТАТАТАТОКЕ :D (Владивостоке).
Автор:  Фафа [ 03 авг 2006, 11:08 ]
Заголовок сообщения: 

Последний перл: вчера сварила кукурузу и забыла про нее. Вечером Ксюша говорит, мама хочу "гуську". Я ни чего понять не могу, говорю, мол Ксюша нет у нас грушек, а она требует и все. Вобщем потом она мне показала, что она хочет: оказалось кукурузу :)
Автор:  morisk [ 03 авг 2006, 11:12 ]
Заголовок сообщения: 

:lol: :lol: :lol:
Автор:  Нася [ 03 авг 2006, 14:38 ]
Заголовок сообщения: 

хи-хи. Мы еще не говорим, только можем за котиком повторять "маааа" и все.
Сестренка когда была маленькая устроила маме истерику "брэнь, хочу брэнь, брэнь" Мама ваще не могла понять, че за "брэнь". Потом говорит Полинке "ну покажи, что ты хошь" Она достала пластинку с инструментальными композициями, там гитары так красиво "брэнькали"
Автор:  morisk [ 03 авг 2006, 23:02 ]
Заголовок сообщения: 

Спомнила, Кирюха теперь ко всем пристает со славами ПОСЕКА - почитай :lol:
Автор:  Мультик [ 04 авг 2006, 12:52 ]
Заголовок сообщения: 

А у нас вечная проблема с первой буквой :) Катя у него АТЯ, гули- УЛИ, пока - АКА, а вообще говорит мало и непонятно. Зато очень хорошо у него получается "вафли" - ВАФУ, особенно когда он их сильно хочет :)
Автор:  МСиИ [ 04 авг 2006, 13:04 ]
Заголовок сообщения: 

а мы очень мало говорим...как начал в 11 мес "алла", "папа","дай", "отдай"," так очень медленно набираем набор слов...сейчас к ним еще прибавилось"гав", "куку", "мама", "тетя", "дядя", "бррррр"(это машина) бббтолком "р" там не слышно конечно, но похоже..."чик"- это птичка, и все пожалуй...а это маловато...а еще забыла "ка"- это камень, и "кака"- это на все интересное, что валяется на земле...
Автор:  мама Яна [ 05 авг 2006, 17:05 ]
Заголовок сообщения: 

А у нас много слов делает из слогов с одинаковыми согласными, смешно получается, например киса - это кика, гуля - гуга. Так у нас забавная семейка получается - папа Зёзя (Женя), братик Дидя (Деня), а он сам - Лёля (Лева) :)))
Автор:  Iness* [ 07 авг 2006, 13:18 ]
Заголовок сообщения: 

Наверно это уже последние не правильно произносимые слова :wink: виноград - ваганат, останавливается - остававлинавается (автобус), микроавтобус - микобус. Так-то мы уже всё хорошо, твердо говорим, иногда, правда, как скажет :D труднопроизносимое, так смешно! Совсем не давно не мог говорить, а сейчас уже "большой" стал :D Помню как первый раз сказал Мики Маус - Мака Маюсь :D, мы так смеялись.
Автор:  Катёна [ 20 окт 2006, 22:37 ]
Заголовок сообщения: 

У нас:

букика (бутылка)
ляпа (лапа)
чечечок, чечок (червячок)
кообка (коробка)
бапа (это его бутылочка, из которой пьет смесь)
пателял (потерял)
качу (хочу)
не ма (нету)
пачиба (спасибо)
закыто (закрыто)
папу титять (папу встречать)
пливеть(привет)
дадуй (здравствуй)
лаз, два (раз, два)
диня (один)
лютя (люстра)
атета нада (вот это надо)
казя-казя (коза-коза)
Тэта не я(это не я)
А я качу (а я хочу)
Ти тево, баба? (ты чего, баба?)
Де мама? (папа, баба)
Мая бапа (моя бутылочка)
Автор:  morisk [ 20 окт 2006, 22:47 ]
Заголовок сообщения: 

А у нас Кирюха теперь на всех охранников в магазинах, да и просто мужчин в комуфляже говорит САДАТ. Вот заходим мы в магазин, и наш ребенок кричит на весь торговый зал- МАМА САДАТ :lol:
Автор:  Треугольник [ 25 окт 2006, 11:28 ]
Заголовок сообщения: 

Летом были любимые слова: КУКУКА - ракушка и ГУГУКА - лягушка. Забавно, но ягоды у нас до сих пор ГАГА, так что можно и словарь составлять :D А еще корка спрашивать - ты ДЕБИЛ?? (это значит где был)
Автор:  Вэллари [ 30 окт 2010, 21:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

У нас раньше ботинки были быка-быка, а птицы кыды-кыды. Сейчас вся обувь у нас тапта а собака гоги
Автор:  Вэллари [ 30 окт 2010, 21:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

Сидеть-сяся, смешарики-хаха, съедобное-няма, домой-даба, спасибо-басяба, подушка-изображает храп
Автор:  Шепот леса [ 30 окт 2010, 21:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

ООо сейчас страшные слова напишу :-) ,быдымот-бегемот и бадамам-банан ,при этом они говорились с такой быстротой ,как скороговорка.
Автор:  Lady Madonna [ 30 окт 2010, 21:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

"ибу" - не буду :-)
Автор:  Лайф Лайн [ 30 окт 2010, 22:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

Тимофею было полтора года - у него ванна была "нанна". Кричал во время умывания: "Нанну хочу!"
Автор:  Ket Zet [ 31 окт 2010, 23:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

"Спистались" - специалист
"Гистарист" -гитарист
"Гамнаст" -гимнаст
"Ликин, ликин, жогин,жогин,ди нам жить!", оригинал "Листик, листик вырезной. Солнышком окрашеный. Был зелёный ты весной, а теперь оранжевый!" Из репертуара младших братьев.)))
Автор:  ВИТАЛЯ [ 03 ноя 2010, 23:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

У нас малая когда ей нужен горшок кричит где гошка.
Автор:  Olyusya [ 05 дек 2010, 22:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

;;-))) вот посмеялась-то... Мой тож много перлов высказывает, ток чет аж растерялась.... ;;-)))
Автор:  Eternally waiting [ 12 янв 2011, 12:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

У нас: Акук-паук,
деда нос-дед мороз,
Ф.И.О Атятил Саша Адимич(Затулякин Александр Вадимович),
Атятька-шоколадка,
Сетька-конфетка,
Тоська(дядя Костя),
прямо всё и не припомню. У сестры дочка называла помидоры:ой, ошибочка вышла! :hi_hi_hi:
Автор:  Honey wife [ 14 янв 2011, 15:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

у нас Андрюха долго говорил на шарик, яйцо и все что имеет подобную форму агн :-) счаз уже стал различать
ботинки-ботини
гулять-ять
небо-немо
море-боле
одень-день
бабушка-бабуфка
спать-байки
киска-кисика
машинка-бзика
звездочки-зведочки
жук-зюк
Автор:  *Кошечка* [ 25 янв 2011, 14:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

Динь-динь (возьми меня на руки)
Уть-утя (покатайте меня)
Няня (надо)
Ди-ди (иди, уйди)
Тьзя (можно)
Автор:  С ПУЛЕЙ В ГОLOVE [ 25 янв 2011, 14:32 ]
Заголовок сообщения:  Re:

Треугольник писал(а):
Летом были любимые слова: КУКУКА - ракушка и ГУГУКА - лягушка. Забавно, но ягоды у нас до сих пор ГАГА, так что можно и словарь составлять :D А еще корка спрашивать - ты ДЕБИЛ?? (это значит где был)

у нас тоже любимый вопрос ; ПАПА , ТЫ ДЕБИЛ ? что означает ; папа, ты где был ? папа в первый раз был в шоке ! :-)
Автор:  Лиока [ 26 янв 2011, 13:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

много чего смешного, напишу что в голову сразу приходит:
следим за речью! - яблоко :-)
анан - банан
хутик - котик
;;-))) ;;-))) вообщем в детстве была матершинная направленность :ps_ih: сейчас уже нормально более менее говорит
Автор:  Тайнова Е.Ю. [ 26 янв 2011, 22:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

сисля - машина
Автор:  Многоточие [ 26 янв 2011, 22:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

У меня племяш будучи малышом, когда что-то не по его было, делал смешнючую гримасу и заявлял: " Тятя длой , Тятя вок!" Что означало, Саша злой, Саша волк. А знакомый всегда к нему прикапывался, просил сказать верблюд, получалось крайне смешно :hi_hi_hi:
Автор:  MAlIrina [ 26 янв 2011, 23:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

У меня старшая доча говорила:
басютка - подушка
пожата - пожалуйста
пакойся - успокойся
гадить - гладить
папатеть - посмотреть
татепка - аптека
папатка - лопатка
Автор:  Неле [ 27 янв 2011, 22:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

У меня старший тоже перлы выдавал - мы даже записывали :-)
ботинки - ботибики
комбинезон - бигузон
капитан - пикитан
тапочки - тапики
лопатка - копатка
конфетка -кахетка
муха - мухака
Автор:  lipka [ 28 янв 2011, 15:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

Лиока писал(а):
следим за речью! - яблоко

а у нас -ябка
Автор:  lenava [ 28 янв 2011, 23:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

MAlIrina писал(а):
У меня старшая доча говорила:
басютка - подушка
пожата - пожалуйста
пакойся - успокойся
гадить - гладить
папатеть - посмотреть
татепка - аптека
папатка - лопатка

:co_ol: особенно басютка ;;-))) никогда б не догадалась,что это :sh_ok:
Автор:  Лайф Лайн [ 29 янв 2011, 00:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

А как у вас малыши называют те или иные вещи, предметы??? Вот ещё одна такая тема :smile:
Автор:  yamagutti [ 31 янв 2011, 01:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

lipka* писал(а):
Лиока писал(а):
следим за речью! - яблоко

а у нас -ябка

у нас было - якака :-)
Кошка - но :hi_hi_hi:
Долго думали - почему НО????
А, потом, проанализировали - когда в годик его к нянечке возили, у нее была кошка. Если Гоша к ней проявлял интерес, то няня ему грозила -Но-но-но!Нельзя кису трогать! :-)
Автор:  Мarselin [ 31 янв 2011, 01:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

У моего сыны тоже свой необыкновенный сленг :-) :
дед - дида
мишка - мими
писять - пипись
сися - титить
машина - бибик
нет - ни-и-и
кушать или вообще что-то вкусное - ням-ням
мяч, шар и всё круглое, что крутится, вертится, катится - гали-гали
Многие слова уже говорит вполне внятно и понятно.
Автор:  galusha81 [ 21 фев 2011, 03:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

капути-компьютер
мазёт-возьмёт
сянёнь-телефон
ёки сики-ёгуртики
пакадОни- пока все дома
бакОки-блокнотик
ни ипизЮ-я тебя люблю
басёк-бычок
касяуАт-шоколад
паказИн-магазин
буку сёки-булка со сгущёнкой
капака-лопатка
анАзи-оранжевый
касиней-кондиционер
пака носи-спокойной ночи
канЕка-коленка
масЕк-мячек
Автор:  march87 [ 14 сен 2011, 19:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

БУНЬКА - футболка
Дед манос - дед мороз
агыга - рыба
Автор:  Fiono`ka [ 03 окт 2011, 21:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

А у нас слово "Пилькапам" -изначально было витаминчики, в последующем и до сих пор -все сладенькое и вкусненькое! :smile:
Автор:  Beeza [ 16 окт 2011, 08:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчик для родителей

А у нас:
поезд(вагончики)- коя, а если движется то коя гилям:] на кошек - ко,китя. буэ-нет кошки на месте. атё- а че?:] все остальное-набор букав:] но наше первое слово-кря:]

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 10 часов
Администрация сайта не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, которую размещают пользователи.
Ответственность за достоверность информации, адресов и номеров телефонов, содержащихся в рекламных объявлениях, несут рекламодатели.