Владмама.ру Перейти на сайт Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 108 ]  Страница 4 из 6  Пред.1, 2, 3, 4, 5, 6След.

Автор Сообщение
Сообщение Добавлено:  
В сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Имя: Ольга
С нами с: 22 фев 2013
Сообщений: 13498
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 587 раз
Поблагодарили: 987 раз
Разряжу обстановку. По поводу правового поля. :-) Дама-пограничница в Калибо после проверки и фотографирования доков потребовала уплатить пошлину, вроде долларов 80, уже на помню точно. Про пошлину я знала, достала доллары. Но, брать доллары она не могла, только песо. И, поэтому, меня пропустили через границу, не поставив штамп въезда, чтобы я в обменнике поменяла деньги и оплатила в песо. :-) :ps_ih: А потом мы наконец прошли все процедуры и спокойно ступили на землю Филиппин. :smile:
Изображение


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
С нами с: 12 май 2010
Сообщений: 52040
Благодарил (а): 4534 раза
Поблагодарили: 3939 раз
СОМ,
Я вот кстати про пошлину тоже не в' ехала. Мы ничего не платили.

Добавлено спустя 41 секунду:
Вы видимо давно были, уже миллион раз все изменилось


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
В сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Имя: Ольга
С нами с: 22 фев 2013
Сообщений: 13498
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 587 раз
Поблагодарили: 987 раз
belladonna,
Вам не надо, вы мама. А я сопровождающий, хоть и бабушка. :-)

Добавлено спустя 35 секунд:
Были в 2015 году.
Изображение


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
С нами с: 12 май 2010
Сообщений: 52040
Благодарил (а): 4534 раза
Поблагодарили: 3939 раз
Виза писал(а) 28 фев 2018, 21:32:
Брейк.Обмен любезностями закончен.
Информации в теме полно,нуждающиеся свои выводы сделают и поступят по своему разумению.


Информации полно,но вот как и на всех форумах получилась помойка и каждый остался при своем мнении.

А ведь ресурс позиционирует себя как информационный. Было бы неплохо резюмировать юристу и прояснить ситуацию.

Это так..мысли вслух

Добавлено спустя 1 минуту 9 секунд:
СОМ,
Не надо что? Пошлину? Ее уплачивает сопровождающий только?
Я за племянника тоже не платила


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
С нами с: 12 май 2010
Сообщений: 52040
Благодарил (а): 4534 раза
Поблагодарили: 3939 раз
СОМ,
Спросила у моих попутчиков ( нас несколько человек) никто не платил никакие пошлины.
Я вам говорю, видимо на этих Филиппинах все меняется быстрее чем тут обсуждения заканчиваются


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 03 апр 2007
Сообщений: 17264
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 296 раз
Поблагодарили: 1995 раз
Пошлины не платили, но предупредили, что в Себу при вылете вход будет платный :-) 500 песо с человека независимо от детей.
Про одинаковые фамилии - есть такая информация и она вполне реальна.
Ни наша граница, ни корейские, ни сингапурские авиалинии здесь ни при чем, они просто предупреждают, основываясь на филиппинском миграционном законодательстве.
И не надо искать логику в требованиях партии и правительства, нам она может быть непонятна ни под каким соусом.
Но закон есть закон. Применяться они (законы) могут по-разному, могут не применяться вообще, всякое бывает. Но мы, как въезжающие на чужую территорию должны соблюдать правила и законы во избежание проблем для самих себя.
Если плевать на возможно испорченный отдых - то можно плевать и на фамилии, визы, паспорта можно дома оставить. И страховку не делать, ее вообще нет ни в каких требованиях.
Нафига лишняя бумага. :ps_ih:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
Имя: Аксинья
С нами с: 06 окт 2013
Сообщений: 3
Наш опыт. Вылетели 23 января с Хабаровска в Манилу через Японию (Нарита) с ребенком под опекой. Перед вылетом звонили в консульство Филиппин во Владивостоке, там сказали необходим перевод постановления об опеке нотариально заверенный. Перевод сделали просто с печатью бюро переводов. В итоге перевод спросили в Хабаровске , сказали , что в Японии строго и обязательно спросят. В Японии вообще не спросили, в Маниле на паспортном контроле спросили , подали файл с переводом , оригиналом на русском языке и свидетельством о рождении на русском . Свидетельство лежало первым и пограничник просто глянул на него даже не доставая документы сказал всё ОК . Думаю, что все таки если фамилии разные лучше перевод сделать.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Душа Владмамы
Душа Владмамы
Аватара пользователя
С нами с: 13 янв 2009
Сообщений: 5262
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 914 раз
Поблагодарили: 895 раз
belladonna, вам запрет писать в этой теме на месяц.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Душа Владмамы
Душа Владмамы
Аватара пользователя
С нами с: 13 янв 2009
Сообщений: 5262
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 914 раз
Поблагодарили: 895 раз
Тема почищена.
Напоминаю, что раздел Клуб путешественников является открытой информационной площадкой, где каждый пользователь в рамках правил может сообщать все, что посчитает нужным: описывать личный опыт, опыт знакомых или просто свое мнение по теме. Также, каждый читающий волен сам выбирать какой информации доверять, а какой нет, чей опыт брать на вооружение, а чьим пренебречь.
В этой теме флудить больше не надо, будет что-то новое конструктивное - welcome :ro_za: .
-----------

Спросила у знакомых, которые собираются в школу англ. языка на Филиппины с детьми до 15 (мама+ее ребенок+ребенок-друг) . Русский менеджер из школы попросил их во избежание накладок в Ю.Корее и на Фил. перевести на англ. и заверить документы: свидетельство о рожд. на своего (разные фамилии с мамой); свидетельство о рожд. друга; доверенность маме на друга. а также иметь с собой: ксерокопии загран. паспортов всех детей и мамы; взнос около 70дол. на сопровождаемого друга.
и да, все это могут запросить в рамках их гос. программы по борьбе с детской работорговлей. могут и не попросить, но это уж как получится.

вот еще свежая ссылка http://www.philippinehub.com/2017/09/tr ... s-and.html
читать раздел OTHER VISA/ENTRY REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS Minor children below 15 yrs. old



За это сообщение автора Январь поблагодарили: 3 ВанинаВизаЛозана
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Администратор форума
Аватара пользователя
С нами с: 05 июл 2010
Сообщений: 18321
Благодарил (а): 4383 раза
Поблагодарили: 7930 раз
Прочла.
В приведенном документе для получения визы не увидела про разные фамилии детей и родителей.Указано требование иметь перевод согласия родителей,удостоверенный нотариусом либо консульским должностным лицом в филиппинском посольстве или консульстве в стране или резиденте заявителя .

Удостоверение российского нотариуса за пределами РФ бессмысленно и не имеет силы.
А так как Филиппины не являются членами Венской конвенции,то и апостилирование не приведет к легализации документа,удостоверенного не филиппинским нотариусом.

Исходя из вышеприведенного документа для легализации всех переводов,которые могут запрашиваться властями Филиппин необходимо консульское удостоверение.
Приведенный документ справедлив для получения визы.

В другом разделе есть перечень стран,гражданам которых установлен безвизовый въезд.



За это сообщение автора Виза поблагодарил: belladonna
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Душа Владмамы
Душа Владмамы
Аватара пользователя
С нами с: 13 янв 2009
Сообщений: 5262
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 914 раз
Поблагодарили: 895 раз
Виза писал(а) 01 мар 2018, 19:58:
Указано требование иметь перевод согласия родителей,удостоверенный нотариусом либо консульским должностным лицом в филиппинском посольстве или консульстве в стране
тоже обратила на это внимание. это наверное идеальный вариант - детские группы вывозить.
Виза писал(а) 01 мар 2018, 19:58:
Удостоверение российского нотариуса за пределами РФ бессмысленно и не имеет силы.
как я поняла, речь шла не о нотариальном переводе, а о сертифицированном. http://перевод-нотариус.рф/news/notaria ... em-raznica


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Администратор форума
Аватара пользователя
С нами с: 05 июл 2010
Сообщений: 18321
Благодарил (а): 4383 раза
Поблагодарили: 7930 раз
Январь,
а смысл какой в сертифицированном переводе?Удостоверяет сертифицированный перевод нотариус,а не переводчик. Если нотариальное российское удостоверение документа не имеет силы,то переведенная его версия каким образом его легализует?

Апостилированный МИДом перевод+серт.перевод=легитимный документ в странах , подписавших Венскую конвенцию,Филиппины в список стран конвенции не входят.

У меня только одно объяснение возникающих спорных ситуаций,перевод выборочно просят из-за невозможности погран.властей, в лице рядового инспектора, прочесть на русском,а будет он удостоверенный или нет и кем,не важно.
Не будет перевода-найдут способ прочесть при необходимости,если филиппинским властям что то покажется подозрительным.
Просят же перевод выборочно,не у всех.Такого не может быть при обязательных требованиях.



За это сообщение автора Виза поблагодарил: belladonna
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Пишу мало, думаю много!
Аватара пользователя
С нами с: 29 авг 2011
Сообщений: 115
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 31 раз
Январь писал(а) 01 мар 2018, 15:47:
вот еще свежая ссылка http://www.philippinehub.com/2017/09/tr ... s-and.html
читать раздел OTHER VISA/ENTRY REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS Minor children below 15 yrs. old


И вот ещё, подтверждение: та же информация, но на официальном сайте Department of Foreign Affairs, Republic of the Philippines
https://www.dfa.gov.ph/guidelines-requirements:

Minor children below 15 yrs. old Traveling to the Philippines Unaccompanied by or not Joining a Parent in the Philippines
A Waiver of Exclusion Ground (WEG) Under Section 29(a)(12) of the Philippine Immigration Act of 1940, as amended is required for children below 15 yrs. old who are traveling to the Philippines unaccompanied by or not joining his/her parent/s to the Philippines.

The WEG Order will be issued by the Bureau of Immigration (BI) at the port of entry upon submission by the WEG applicant of the following requirements:

1. Affidavit of consent by either parent or legally appointed guardian of the child, naming therein the person who will be accompanying the child to the Philippines and with whom the child will stay while in the country. The said Affidavit must be duly notarized by a local notary public or the consular officer at the Philippine Embassy or Consulate in the applicant's country or residence;

2. Clear photocopy of the data page of the child's passport;

3. Clear photocopy of the data page of the passport of the accompanying adult or guardian; and

4. Payment of immigration fees (currently, P3,120 per child).



Для детей до 15 лет, въезжающих без сопровождения родителей, требуется:
1. Согласие одного из родителей на сопровождение ребёнка указанным в Согласии лицом. Это Согласие должно быть заверено нотариусом или консульским работником Посольства или Консульства Филиппин в стране проживания Заявителя;
2. Копия паспорта ребёнка;
3. Копия паспорта сопровождающего лица;
4. Оплата 3120 Песо за ребёнка.

Про перевод Согласия на английский язык, действительно, на офиц.сайте ничего не сказано. Но надо согласиться с мнениями выше, что текст на русском языке вряд ли иммиграционные власти смогут прочитать. Так что перевод нужен, но вот кем он должен быть заверен, официальных рекомендаций нет: то ли нотариусом, то ли просто агентством переводов.

Главное, чтоб вообще был. :a_g_a:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
С нами с: 12 май 2010
Сообщений: 52040
Благодарил (а): 4534 раза
Поблагодарили: 3939 раз
Тогда уж на филиппинский переводите :-)


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Администратор форума
Аватара пользователя
С нами с: 05 июл 2010
Сообщений: 18321
Благодарил (а): 4383 раза
Поблагодарили: 7930 раз
Frukt,
это требование для получения въездной визы .В большинстве случаев для россиян виза не нужна.
Почему все,увидев знакомое слово нотариус, пропускают самое главное,для визы не наш нотариус должен удостоверять документ,а
Цитата:
Это Согласие должно быть заверено нотариусом или консульским работником Посольства или Консульства Филиппин в стране проживания Заявителя;


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Пишу мало, думаю много!
Аватара пользователя
С нами с: 29 авг 2011
Сообщений: 115
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 31 раз
А по поводу фамилий, думаю так...

Дело совсем не в разных или одинаковых фамилиях. А дело в родстве - то есть, власти должны убедиться, что действительно ребёнок едет со своим родителем (как требует законодательство страны). А это можно официально подтвердить только одним документом - Свидетельством о рождении. Именно поэтому его спрашивают наши при выезде из РФ. И по этой же причине его МОГУТ спросить при въезде на Филиппины. Но на Филиппинах, опять же, ввиду того, что там русских букв не понимают, необходимо, чтоб был ещё перевод Свидетельства.

Но всё это могут и не спросить. Уж как повезёт... :mi_ga_et:

Добавлено спустя 55 секунд:
belladonna писал(а) 05 май 2018, 18:03:
Тогда уж на филиппинский переводите :-)


Вообще-то у них английский - второй официальный язык.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
С нами с: 12 май 2010
Сообщений: 52040
Благодарил (а): 4534 раза
Поблагодарили: 3939 раз
Frukt,
Я в курсе)) но не первый же. Мало ли, вдруг работник аэропорта не владеет. Считаю, нужно подстраховаться и перевести на филиппинский :-)


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Пишу мало, думаю много!
Аватара пользователя
С нами с: 29 авг 2011
Сообщений: 115
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 31 раз
Виза писал(а) 05 май 2018, 18:04:
Frukt,
это требование для получения въездной визы .В большинстве случаев для россиян виза не нужна.
Почему все,увидев знакомое слово нотариус, пропускают самое главное,для визы не наш нотариус должен удостоверять документ,а
Цитата:
Это Согласие должно быть заверено нотариусом или консульским работником Посольства или Консульства Филиппин в стране проживания Заявителя;


Во-первых, не соглашусь, что это требования ТОЛЬКО для получения въездной визы.

Дословно написано так: OTHER VISA/ENTRY REQUIREMENTS FOR FOREIGN NATIONALS
то есть: ПРОЧИЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ВИЗ / ВЪЕЗДА ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН.
(иными словами, для безвизового въезда гражданам тех стран, кому это разрешено, эти требования тоже распространяются.

Во-вторых, не вижу никакого противоречия в цитируемой вами фразе:
The said Affidavit must be duly notarized by a local notary public or the consular officer at the Philippine Embassy or Consulate in the applicant's country or residence


Из этой фразы следует, что Согласие может быть заверено ИЛИ местным нотариусом (local notary public), ИЛИ консульским работником (the consular officer) в стране проживания.

Добавлено спустя 7 минут 51 секунду:
belladonna писал(а) 05 май 2018, 18:20:
Frukt,
Я в курсе)) но не первый же. Мало ли, вдруг работник аэропорта не владеет. Считаю, нужно подстраховаться и перевести на филиппинский :-)


Всё смеётесь... :du_ma_et:

А вот официальное подтверждение с сайта правительства:
https://www.gov.ph/about-the-philippines

Филиппинский язык у них указан, как "national and official", а английский, как "official".
Там работников МЕЖДУНАРОДНОГО аэропорта без знания английского языка просто не бывает, таких на работу не берут. :mi_ga_et:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
С нами с: 12 май 2010
Сообщений: 52040
Благодарил (а): 4534 раза
Поблагодарили: 3939 раз
Frukt,
Да, смеюсь.
Давно разобралась в вопросе, проверила на практике и убеждена в своей правоте. Свидетельства о рождении детей- внутр документ РФ, ни в одной стране оно не нужно к пред'явлению.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Пишу мало, думаю много!
Аватара пользователя
С нами с: 29 авг 2011
Сообщений: 115
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 31 раз
belladonna писал(а) 05 май 2018, 18:34:
Frukt,
Да, смеюсь.
Давно разобралась в вопросе, проверила на практике и убеждена в своей правоте. Свидетельства о рождении детей- внутр документ РФ, ни в одной стране оно не нужно к пред'явлению.


Если вам повезло и у вас его не спросили, это ещё не значит, что так будет всегда и со всеми.
:no:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 108 ]  Страница 4 из 6  Пред.1, 2, 3, 4, 5, 6След.

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]