Форум Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 20 ]

Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Я иду по выжженной земле.

Автор: cool


«Мне ответил тот раскосый,
Что командовал допросом -
Сбил тебя наш летчик Ли-Си-Цин»

Старая песня "Я иду по выжженной земле"


1. Сообразим на троих.


На старых картах Приморья мы можем встретить такое название реки как Сандагов (Маршрутный). Предлагается такой вариант прочтения: "название китайское, образовано компонентами: сань – цифра три; дао – суффикс; гоу – речка. Сандагов является русской адаптацией китайского гидронима Саньдаогоу – Третья речка".

Не менее интересно посмотреть на китаизацию истока реки Улахэ, название которого впервые записано в 1858 году Венюковым как Сандуга. А у Пржевальского — Сандогу. И лишь после 90-х годов установилось название Сандагоу. Считается, что "этот гидроним образован от китайского слова Саньдаогоу и в переводе означает «Третья речка»…"

Стоит вспомнить про топоним Садога, Садага Верхняя (Волчья) – гора в Ольгинском районе Приморского края. Этой горе так же пришлось испытать на себе "китайское влияние" - "название образовано компонентами: сань – цифра три; дао – суффикс; гоу – падь. Саньдаогоу – Третья падь".

Прежде чем раскрыть истинную этимологию этих названий, давайте поговорим о Китае и китайцах...

Продолжение следует...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 06 май 2006
Сообщения: 6384
Изображений: 1
Откуда: от сюда
Благодарил (а): 335 раз
Поблагодарили: 364 раза
cool, интересно как вы прокомментируете старое название Дальнегорска- Тетюхи?


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
outlaw писал(а):
cool, интересно как вы прокомментируете старое название Дальнегорска- Тетюхи?


См. "Никанская Атлантида" пост № 8.4 Пикник у обочины

Хочу заметить, аборигены приморья имеют много тюркозаимствований. А тюркская основа во многом совпадает со старорусской. Сказать однозначно ничего нельзя. Но, точно не китайское слово.
Кстати, сами китайцы, во время Даманских событий говорили, что русские захватив наши (китайские) земли начали присваивать ей свои названия...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
2. The Wall.


Общее известным фактом для многих читателей является то, что границы исторического Китая находятся внутри Великой Китайской Стены. Белокаменный облик она получила достаточно поздно, и долгое время представляла из себя земляную насыпь со рвом. В исторической литературе ее принято называть Ивовой изгородью.

Впервые проникновение китайцев на территорию южной части современной Маньчжурии (в Ляодун), то есть за Ивовую изгородь, началось только в 3-2 веках до нашей эры. Особо отмечу - эти процессы не затронули тогда даже Центральную и Северную Маньчжурию, не говоря уже о Приморье и Приамурье.
Вся территория севернее Великой Китайской Стены является исконной землей тюркоязычных народов.

Все попытки Китая расширить свои границы дальше на Центральную и Северную Маньчжурию потерпели полный крах. Поэтому, например, в широко известном китайском источнике «История Мин» в состав Китая включалась лишь территория южной части Маньчжурии (Ляодунский полуостров).
Но их радость от приобретения новой земли была не долгой...

В 1616 году активный военный руководитель Нурхаци основал маньчжурскую династию Поздняя Цзинь и уже через два года начал успешную освободительную войну против китайской оккупации Ляодуна.

В 1636 году Нурхаци сменяет Абахай, который проявив преемственность власти, "добил" китайцев на их исторической родине и... упразднил Китай!

Теперь посмотрим на отношения Маньчжурии к населению Приморского края. Так, известны Маньчжурские грабительские набеги в 1610, 1611, 1614 и 1615 годах. В итоге этих набегов край совершенно опустел, а жители были вырезаны или уведены в плен.

Отсюда очевидно, Приморье никогда не принадлежала ни Китаю, ни Маньчжурии.

В результате, к приходу русских в Приморье и Приамурье на этой земле обитали дикие племена дауров, дючеров, натков, гиляков, тунгусов и др., занимавшихся охотой и рыболовством. Лишь дауры и дючеры, проживавшие на Верхнем и Среднем Амуре, имели зачатки земледелия. На всей этой территории совершенно отсутствовало какое бы то ни было маньчжурское или китайское население.

Численность населения Приморья в 40-х годах 17 века определены в капитальных работах Б. О. Долгих. По его данным, всего в Приморье проживало около 4 000 человек.

Маньчжуры с тревогой следили за усилением влияния Русского государства среди диких племен бассейнов Амура, Уссури и Сунгари, видевших в русском подданстве единственную гарантию своей безопасности от маньчжуров. И однажды, не смотря на добрососедское отношение России к Маньчжурии, империя нанесли нам удар в спину...

Продолжение следует...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
3. Событие


C 7 июля 1686 года маньчжуры начали штурм русской крепости Албазин. Осада продолжалась до августа 1687 года. Результатом этой мясорубки были колоссальные потери с обеих сторон. Так, к концу осады из 826 защитников Албазина в живых осталось только 150. Маньчжурские потери составили 2 500 человек. Очевидно, проблема требовала дипломатического решения.

Таким образом, был заключен Нерчинский договор 1689 года между Россией и Маньчжурией. Россия уходила с территории Амура, а Цинской Маньчжурии отошли земли ранее никогда им не принадлежавшие.

Военный совет так докладывал богдыхану Канси ситуацию по заключению Нерчинского договора: «Русские, чувствуя меру вашего благоволения к ним, вполне согласились с нашим послом касательно определения границ, и, таким образом, земли, лежащие на Северо-Востоке на пространстве нескольких тысяч ли и никогда раньше не принадлежавшие [нам], вошли в состав ваших владений».

Стоит отметить, что и на Маньчжурию ложились странные на первый взгляд обязательства: «земли до самого Албазина не заселять, а иметь там только караулы»

Кем же могли заселить маньчжуры эти земли?

Настало время поговорить о народе, неправомерно забытом нашей историей и объеденить посты "Никанская Атлантида" (Никанская Атлантида ) и "Приморские Скифы" (Предвестники бури).



Продолжение следует...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
4. Фуюй


В 1943 году, в период японской оккупации Маньчжурии, в провинцию Хэйлунцзян приезжает японская команда специалистов для проверки, казалось бы, невозможного донесения. Оказывается, в одном из уездов этой провинции проживают люди по внешнему виду заметно отличаются от своих соседей:

"большинство имеет заметно светлый цвет кожи, европеоидный склад лица. Есть семьи, где у людей даже сохранились голубые глаза, рыжие и светло-каштановые волосы"!!!

Справка:

Цитата:
Фуюйские киргизы (самоназвание – кыргыз, хэргэз, тиртиз), народ в КНР, провинция Хэйлунцзян, уезд Фуюй. Самый восточный тюркоязычный народ в мире. Потомки енисейских киргизов, переселенных в 1703-1706 гг. в Джунгарию, затем, согласно преданиям, они были переселены после падения Джунгарского ханства властями династии Цин в Маньчжурию в 1755-1757 гг.


Что мы знаем о роли киргизов в освоении русскими Дальнего Востока?
Какую роль они сыграли в этом вопросе?
На чьей стороне они были?
Ведь, как вы догадываетесь, что бы из Москвы попасть на Дальний Восток нужно пройти их земли. Ведь не летали казаки по воздуху, а дед киргиз не говорил своему внуку, показывая пальцем в небо - "Смотри! Казаки с лопатами полетели! Весна, однако, скоро..."

На эти вопросы "среднестатистический Россиянин" ответить не в силах. И не потому, что в школе плохо учился, а потому, что эта "пренеприятнейшая история" была благополучно закопана в длинных и холодных коридорах Советской науки...


Основным занятием фуюйских киргизов является хлебопашество и огородничество. По сообщению же Скобелева, Чжан Тайсяна, Шамаева, до сих пор фуюйские киргизы заметно отличаются в хозяйственном плане от соседей: «Почти все держат молочных коров, изготавливают все виды молочной продукции (в том числе курт и айран)»

Традиционно киргизы занимались скотоводством. Они держали лошадей, овец, коров. Занимались охотой, на которую выезжали на лошадях в сопровождении собак. Жили фуюйские киргизы в юртах. Но, примерно в первой половине 19 века стали строить глиняные фанзы с печью, встроенной в перегородку между комнатами. Обогреваемое печью место считается почетным и называется «канг». Таким образом, очевидно использование киргизами в прошлом системы отопления "кан".

Вспомним, что такое кан...


Продолжение следует...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
5. Канувший свидетель


Лакмусовой бумажкой Приморской культуры является самобытная система печного отопления, называемая «кан». Этимология наименования кана - «на-кан», что переводится «на земле» указывает использование этих устройств в землянках.

Для китайцев чжурчжэньские лежанки-каны были местной достопримечательностью. Они упомянуты в целом ряде китайских сочинений, например, в «Цзинь чжи» («Сведения о Золотой Орде»):
«На полу сбивался из земли род печи, нагреваемой [огнем] снизу; на ней спали, ели и жили».

Другой китайский источник 12 века указывает на отличие Приморских канов от скифских в том, что они имеют П-образную форму, а не Г-образную:
«Вокруг комнаты устраивается земляная постель. Под ней разводят огонь. На этой постели спят, едят, занимаются повседневными делами. Называется она по-чжурчжэньски «кан». Используется ради тепла»

Сравните с описанием скифского кана упомянутого в «Хань шу»:
«Копают в земле ровик и пускают отопительный огонь».

Не смотря на то, что форма кана здесь не оговорена, очевидно — он имеет одноканальный Г-образный характер.

Таким образом, уже к 12 веку каны Приморцев от Г-образной, скифской, формы преобразовались в П-образные. Но Енисейские киргизы из-за специфики жизни в юртах так и продолжают использовать одноканальный Г-образный кан.

И вот однажды, кандидат исторических наук Шавкунов, изучая Смольнинское городище, обратил внимание на НЕ типичные для чжурчьжэней конструкции канов. Единственный канал этого кана выкопан в земле, а стенки его укреплены поставленными на ребра каменными плитами и перекрыты сверху такими же плитами. Подобный тип жилища с каном совершенно не известны в памятниках культуры чжурчжэней. Зато очень типичны для изучаемых нами киргизов.


Места, где использовались Г-образные каны в Приморье, расположены достаточно компактно — в долинах рек Стеклянухи, Партизанской и в верховьях Арсеньевки и Уссури, иными словами в Южном и в Центральном Приморье.

Изображение

Они занимают как раз ту территорию, где в настоящее время не известно ни одного достоверно бохайского и чжурчжэньского памятника. Короче говоря - это та местность, которая известна как НИКАНСКОЕ ЦАРСТВО.

Изображение

Есть ли основания считать жителей Никанского царства киргизами? Посмотрим на свидетельства.

Примерно в 1649 году казаки Хабарова изловили «вооруженного» человека и подвергли его «крепкому» расспросу. В результате этого, арестант вывалил буквально следующее:


«А я, мужик, родом из Никанской земли. Наша земля Никанская от Богдойской земли стоит на востоке. Река есть в нашей земле Бучун порубежная. А впадает та река своим устьем в море. А людей по той земле много. А зовемся никаны. Лица у людей черны, бородаты...»

Под народом с «черными лицами и бородами» в России традиционно понимались половцы, кипчаки и в конечном счете киргизы. Таким образом, становится очевидным, на территории Приморского края было расположено государство населенное людьми, у которых "светлый цвет кожи, европеоидный склад лица... голубые глаза, рыжие и светло-каштановые волосы" и говоривших на хакаском диалекте тюркского языка.

Что бы понять - куда они делись с Приморья, нужно понять взаимоотношение русских и киргизов...



Продолжение следует...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
6. «Кожа белая, а шуба ценная»



В 1606 году вскоре после основания города Томска явился туда представитель енисейских киргизов с женой и просил принять киргизский народ под высокую руку Московского царя. Объясачить одним махом без боя и без сопротивления весь киргизский народ!
Вот это удача!
Вот это подарок!
Нужно было только русским воеводам натянуть улыбку пошире и гостеприимно принять гостей.

Но воевода начал с того, что велел стащить с плеч киргизкой княжны соболью шубу! После этого даже не могло быть и речи о мирных переговорах, и киргизские депутаты уехали назад и с тех пор сделались непримиримыми врагами русских.
Началась вековая война русских с киргизами...

Повторная попытка примирения повторилась в 1701 году, опять по инициативе киргизов, но так, же закончилась неудачей из-за неадекватной позиции Петра 1. Он не принял мирные предложения по енисейским киргизами, приказав воеводам Томска, Красноярска и Кузнецка «кыргызских людей смирить войною тремя городами».

В результате енисейские киргизы были вынуждены, переселится с Сибири в Маньчжурию, в провинцию Хэйлунцзян.

1858 г. был заключен Айгуньский договор, а вслед за ним и Пекинский на основании которых русские окончательно вернули себе незаконно потерянные земли Приамурья и Приморья. Но придя в Приморье, Россия увидела пустую, дикую землю. Никанское царство было покинуто ее жителями, ушедшими от русской пули в Маньчжурию...

Характерно, что при заключении Пекинского договора Цинское правительство не знало, имеются ли у него подданные в Приморье. Поэтому русское правительство взяло на себя следующее обязательство: «Если бы в вышеозначенных местах оказались поселения маньчжурских подданных, то русское правительство обязуется оставить их на тех же местах...»

Из этого следует, что Маньчжурия предполагала наличие в Приморском крае какое-то незначительное количество не ушедших никанцев, но не имело о них определенных сведений.

Что касается китайских выходцев, или манз, в Приморье их было не только крайне мало, но они, кроме того, не являлись постоянными жителями нашего края. Венюков справедливо указывал, что манзы оказались в Приморье, сбежав от преследования закона. В отчете генерал-губернатора Восточной Сибири за 1862 г. указывается, что манзы - это китайцы, «сосланные сюда на поселение из разных провинций Китая», которым было воспрещено брать с coбой жен или на местах «жениться на туземках».

Все источники позволяют сделать единственно правильный вывод, что манзы были случайными, временными жителями Дальнего Востока. Одни из них ссылались сюда за те или иные преступления, другие прибывали, чтобы побраконьерничать. Однако все они приходили сюда без жен и при первой же благоприятной возможности стремились вернуться на родину.

Таким образом, именно китайцы или манзы никоим образом не могли повлиять на формирование топонимов Приморского края, в силу своего социального положения. Говоря проще, кто будет слушать бандитов-беглецов находящихся в крае на "птичьих правах"?

Теперь настало время расшифровать три топонима...


Продолжение следует...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
7. Мыслить как преступник



Что представляет слово Саньдагоу с точки зрения китайцев? Что бы ответить на этот вопрос нужно опуститься на дно...

Так, есть город Саньдагоу выражаемый четырьмя иероглифами - 三道沟镇 (Sandaogou). Этимология названия проста - это город, стоящий на пересечении трех рвов. Таким образом, очевидно, речь идет об оборонительных сооружениях имеющих вид каналов заполненных водой.

И только исходя из наличия Города Трех, как форпоста оборонительных конструкций, китайцы дают название реке, которая заполняет своей водой три рва - 三道溝 (Sandaogou). В том случае мы имеем этимологию - "три водных рва". Обратите внимание, не "три реки", не "три речушки-чушки", а именно речь идет про искусственные водные сооружения!

Посмотрим на то, как бы назвали китайцы три естественные водные преграды:

第三流 (dìsānliú) - Третья речка;
第三道河 (dìsāndàohé) - Третья река;
三江 (sānjiāng) - Река Три (Речка Три);
и наконец, 三溝 (sāngōu) - естественный Овраг Три.

Таким образом, мы стали свидетелями того, что ни при каких условиях китайцы не могли нам "помочь" в названиях Сандагов, Сандуга и Садога, в том общепринятом контексте Саньдагоу - Третья речка или падь.

А теперь посмотрим на специфику тюркского языка фуюйских киргизов.
Только для языков фуюйских киргизов, как и хакасов характерен признак «з» в середине и конце слов, там, где в древнетюркском наблюдается "д", а в новых тюркских - "й" - признаки.

Например: узу (фуюйский), уду (тюркский), укта (киргизcкий), что переводиться как "спать".

Может топонимы с окончанием на "-уз" и есть те самые "неизвестные аборигенные" названия, которые на самом деле фуюйские? Тогда опираясь на общекорневую тюрко-славянскую основу прав в расшифровках как раз-то я.

Зная и понимая, что названия некоторых объектах могут быть фуюйские, мы с легкость можем найти истинную этимологию такого топонима как Садога, Садага.

Значение слова "Cадага" - 1. Искупительная или благодарственная жертва (для жертвоприношения используется козлёнок); 2. Милостыня, подаяние.

Посмотрим на древние языческие верования фуюйских киргизов.
В прошлом у фуюйских киргизов были шаманы («кам»). Были распространены культы «аобао» («Aobao») - «груда камней для того, чтобы поклоняться духам горы», «тайбайлиджингксин» («Taibailijingxin») - культ поклонения духам горы, «ха хас» («Ha Has») - поклонение священному дереву (вяз или береза). Как раз таки культ Тайбайлиджингксин и подразумевает жертвоприношения духу горы, в том числе и козленка. Все сходится! Гора Садага (Волчая) и есть та гора которая почиталась каким то кипчатским родом и на которой приносились жертвы.

Слово Сандуга, не что иное как старое тюркское/киргизское слово «соловей». В современном киргизском языке «сандугач».

От киргизского «сандаг» в значении «сундук» происходит и русская фамилия Сандагов.

В заключении, хочу рассказать историю про то, к чему приводит отказ от своих традиций, от своей «архаичной» культуры и от своего языка. Быть может, для кого-то эта история станет ответом на вопрос – «почему не ту страну назвали Гондурас?». Почему страна наша такая?

Продолжение следует...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
8. Вспомни что будет


Фуюйские киргизы ежегодно после Нового Года в середине января совершали обряд сожжения двух груд экскрементов крупного рогатого скота. Обряд назывался жечь «следы волчьего дыма». В прошлом жечь «следы волчьего дыма» означало, по свидетельству фуюйских киргизов, сигнал опасности, для оповещения воинов, которые, увидев дым, собирались в назначенное место.

Однако после проведения земельной реформы в Китае данная традиция прервалась. Ну, вы понимаете, китайцы – древняя аграрная нация, которая не могла спокойно смотреть, как уничтожается компостное удобрение. И они решили научить уму разуму киргизов. Но, для киргизов поливать г… продукты – это просто кощунство! Даже врагу такое не желают! Поэтому киргизы начали просто складывать экскременты скота в одну кучу, за селом…
Более 100 лет складывали…
И собралась ТАКАЯ КУЧА, что этой кучей можно нарыть Владивосток по площади ПЯТЬ РАЗ!!!

Не отказывайтесь от своей истории, от своего языка и традиций. Даже если вам говорят, что эти традиции и язык "лапотников". Те кто вас на это баламутит, потом первый же с России и свалит, оставив нам в наследство кучу...


КОНЕЦ

С уважением,
cool

P.S. Фамилия летчика Ли-Си-Цина из песни "Я иду по выжженной земле" этимологическое противоречие, то есть расстояние между пятками и затылком данного человека четыре (си) ли, но цин это суффикс, который говорит, что человек чуть ниже четырех ли.


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
С нами с: 19 фев 2011
Сообщения: 9
cool писал(а):
7. Мыслить как преступник
Таким образом, мы стали свидетелями того, что ни при каких условиях китайцы не могли нам "помочь" в названиях Сандагов, Сандуга и Садога, в том общепринятом контексте Саньдагоу - Третья речка или падь.

Сандагоу – это типичное китайское название, коих до 1972 г. было достаточно много в Приморском крае. Переводится как Третья долина (сань – три, дао – суффикс, гоу – долина). Как правило, подобные названия входили в номерной ряд – группу названий идущих по порядковым номерам. Такие номерные группы нередки и в приграничных с Приморьем районах Китая. В состав таких групп могут входить не только названия рек, но и, например, озер.

Для примера рассмотрим прежние китайские названия крупных правых притоков реки Аввакумовки Ольгинского района Приморского края. Начиная от истока они имели следующие названия: Тудагоу (Фурмановка), Эрдагоу (Форельная), Сандагоу (Минеральная) и Сыдагоу (Васильковка).

Это типичный ряд китайских номерных названий рек. Переводится соответственно как
- Первая долина (тоу – первый, главный, дао – суффикс, гоу – долина)
- Вторая долина (эр – два, дао – суффикс, гоу – долина)
- Третья долина (сань – три, дао – суффикс, гоу – долина)
- Четвертая долина (сы – первый, дао – суффикс, гоу – долина)

И действительно, река Аввакумовка имеет 4 крупных правых притока. Не более, и не менее. В этом легко убедиться, посмотрев на эту реку на карте.

Как видите, все на самом деле очень просто. Таких примеров китайских номерных названий можно найти сколько угодно в Приморье. Другие же толкования подобного рода топонимов, которые можно прочитать выше, связаны, очевидно, с некомпетентностью автора в вопросах происхождения китайских географических названий в Приморском крае.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Цитата:
Как видите, все на самом деле очень просто. Таких примеров китайских номерных названий можно найти сколько угодно в Приморье. Другие же толкования подобного рода топонимов, которые можно прочитать выше, связаны, очевидно, с некомпетентностью автора в вопросах происхождения китайских географических названий в Приморском крае.


Без иероглифов приведенных вами названий разговор о моей компетенции не уместен.

И вообще, подбирайте слова, форум не место выянения отношений и не научный диспут. Не нравиться - не читайте. Хотите поделиться своми взглядами на топонимы - создайте свою тему.


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Цитата:
Для примера рассмотрим прежние китайские названия крупных правых притоков реки Аввакумовки Ольгинского района Приморского края. Начиная от истока они имели следующие названия: Тудагоу (Фурмановка), Эрдагоу (Форельная), Сандагоу (Минеральная) и Сыдагоу (Васильковка).

Это типичный ряд китайских номерных названий рек. Переводится соответственно как
- Первая долина (тоу – первый, главный, дао – суффикс, гоу – долина)
- Вторая долина (эр – два, дао – суффикс, гоу – долина)
- Третья долина (сань – три, дао – суффикс, гоу – долина)
- Четвертая долина (сы – первый, дао – суффикс, гоу – долина)

И действительно, река Аввакумовка имеет 4 крупных правых притока. Не более, и не менее. В этом легко убедиться, посмотрев на эту реку на карте


Несмотря на ваш офф-топ (речь в этой теме идет трех реках - Сандагов, Сандуга и Садога и ваш пример не уместен), я действительно предлагаю всем дружно посмотреть на реку Аввакумовку и ее притоки.

Во-первых, река образуется из двух рек - Фурмановка и Казаковской. Фурмановка - не приток! Но следуя вашей логике, с этих рек нужно начать счет. Но почему то вы Фурмановку посчитали (первая долина), а про Казаковскую забыли? Отвечу за вас - ее нет на вашем Атласе. Ну не нарисовали ее, бывает...

На почти 8-м километре пути в Аввакумовку с левого берега впадает Арзамазовка. Ладно, вам по каким то причинам не угодила Казаковская, тогда чем вас не устраивает Арзамазовка? Вроде то же начинается на "ар-", которое можно перевести в китайское "эр" в значении "два". Но вы и этой рекой пренебрегаете, а ведь она входит в основные, притом первые, притоки! Ах, да! Мы же правые только считаем. Зря, зря начало мне нравилось - "ар" легко переиначить в "эр" (два).

На 9-м километре в Аввакумовку впадает Васильковка. Она второй основной приток. Две реки из которых Аввакумовка появляется - не считаются, вопреки вашему желанию включить в приток Фурмановку.
Но вы Васильковку ставите аж "четвертой". Зря вы ее так обидели! До Васильковки ширина Аввакумовки составляла всего 20-25 км, а теперь начинает доходить до 60 км.

Затем следует Беневка, впадая с правого берега на 32-м километре. А за ней, с этого же берега на 38-м километре, в Аввакумовку устремляется Форельная. Удивительно, но этот приток у вас "второй". Как же так? После "четвертой" реки разве бывает "вторая"?

Затем, на 49-м километре Выгонка и на 56-м километре Харченковая Падь.

Подытожим.

Река Аввакумовка состоит из двух рек - Фурмановки и Казаковской. Фурмановка не является притоком!

Основные притоки по счету - Арзамазовка (л.б 7,8-й км), Васильковка (п.б. 9,2-й км), Беневка (п.б. 32-й км), Форельная (п.б. 38-й км), Выгонка (л.б. 49-й км), Харченковая Падь (л.б. 56-й км).

Таким образом, у Аввакумовки три основных, крупных притока с правого берега - Васильковка (п.б. 9,2-й км), Беневка (п.б. 32-й км), Форельная (п.б. 38-й км). Эта информация взята из официального источника и не может относиться к моему или чему то умению пользоваться картами. Вот ссылка на Википедию http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%BA%D0%B0
и Энциклопедия "Водоемы России" http://www.aquaexpert.ru/enc/reservoir/avvakumovka/


Приведенная справочная информация полность противоречит данным моего "критика", где он пишет:
Цитата:
"И действительно, река Аввакумовка имеет 4 крупных правых притока. Не более, и не менее. В этом легко убедиться, посмотрев на эту реку на карте"


Ну что, посмотрели?

До этого перечисляя их:
Цитата:
"Тудагоу (Фурмановка), Эрдагоу (Форельная), Сандагоу (Минеральная) и Сыдагоу (Васильковка)".


Ну что, будем справочной информации противоречить?

Впредь, уважаемый primtop , прошу меня не беспокоить вашими измышлениями, поскольку свои я вам не навязывал.


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
С нами с: 19 фев 2011
Сообщения: 9
cool писал(а):
Без иероглифов приведенных вами названий разговор о моей компетенции не уместен.

Да, пожалуйста. Вот написание этих номерных названий иероглифами.

Первая долина - 头道沟
Вторая долина - 二道沟
Третья долина - 三道沟
Четвертая долина - 四道沟

cool писал(а):
форум не место выянения отношений и не научный диспут. Не нравиться - не читайте. Хотите поделиться своми взглядами на топонимы - создайте свою тему.

Ну вот тут Вы глубоко ошибаетесь. Форум – это как раз и есть то место, где люди могут свободно высказывать свое мнение и дискутировать. А не нравится правда – не читайте. Хотите запрещать кому-то свободно высказывать свое мнение – создайте свой форум.

Продолжим...

Как вы заметили, все оправдания предыдущего оратора направлены на то, чтобы запутать читателя, сбить его с толку, скрыть от него истину. А ведь достаточно было просто посмотреть на карту (жмите сюда) и убедится, что в Аввакумовку справа впадает четыре крупных притока, которые имели китайские названия Тудагоу (Фурмановка), Эрдагоу (Форельная), Сандагоу (Минеральная) и Сыдагоу (Васильковка), означающие в переводе с китайского: Первая, Вторая, Третья и Четвертая долина. Все на самом деле очень просто. И никакие рвы и киргизские соловьи, о которых выше писал автор топика, здесь совершенно не причем.

Чтобы еще раз показать читателю, как его хотят ловко обмануть, втюхивая искаженное китайское название Сандуга как киргизского «соловья» и название Садага как «милостыню», приведу еще один пример китайских номерных названий рек в Приморском крае.

Теперь рассмотрим верхние правые притоки реки Уссури между селами Чугуевка и Извилинка. На этом участке в Уссури имеет 4 более-менее крупных правых притока.

Это реки
1) Чугуевка,
2) Соколовка,
3) Вязовка
4) Извилинка.

До 1972 г. эти реки носили искаженные китайские названия
1) Тудагоу,
2) Эрльдагоу,
3) Сандагоу
4) Сыдагоу.

Эти названия переводятся с китайского как
1) Первая долина (Тоудаогоу: тоу – первый, главный, дао – суффикс, гоу – долина)
2) Вторая долина (Эрдаогоу: эр – два, дао – суффикс, гоу – долина)
3) Третья долина (Саньдаогоу: сань – три, дао – суффикс, гоу – долина)
4) Четвертая долина (Сыдаогоу: сы – первый, дао – суффикс, гоу – долина)

Как вы только что убедились, обман с киргизскими соловьями «Сандуга (Сандагоу)» и милостыней «Садага (Сыдагоу)» в Приморье на самом деле легко вскрылся и был рассчитан на малограмотного и необразованного читателя.

Cool, Вам еще привести примеры с китайскими номерными названиями рек в Приморье? Или уже достаточно?


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Этимологию китайских названий:
Первая долина - 头道沟
Вторая долина - 二道沟
Третья долина - 三道沟
С примерами их применения в китайском языке я описал в статье Не китайское Приморье

Относительно понятия "основные притоки" - они определяются не вашей картой и желанием, а массой поступающей воды в реку, в которую впадают. Таким образом, нет никаких оснований вам ссылаться на карту. Для этого лучше воспользоваться Энциклопедией "Водоемы России" http://www.aquaexpert.ru/enc/reservoir/avvakumovka/

Не вижу ни одного серьезного аргумента с вашей стороны.

Что касается общения на форуме, то вы можете высказывать свое мнение, но вы не имеете право делать умозаключения оскорбительного характера о других участниках форума. Например - не компитентен или кто то кого то хочет обмануть. Я выражаю свое личное мнение, никого не обманывая и никому свое мнение не навязывая. Именно на это я вам и указываю.

Тем более, как я уже говорил, надо опираться на энциклопедические данные в вопросах какая река является притоком, основным притоком или из которой одна река преобразуется в другую. Какой вам то смысл "отстаивая правду-матку" пренебрегать или противоречить Энциклопедии?


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Ищу друзей и единомышленников
С нами с: 13 сен 2008
Сообщения: 418
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 41 раз
outlaw писал(а):
cool, интересно как вы прокомментируете старое название Дальнегорска- Тетюхи?


Не претендую на историческое исследование названия. Нашла несколько значений слова. Вот упоминание в украинской диссертации по лекарственным растениям. Тетюха - просторечное название лихорадки. http://disser.com.ua/contents/4687.html

У Даля тетюха=тетёха, что означает бабища, вульгарная женщина, в другом наречии означает игрушку, потешку.

На мой слух слово не звучит по-китайски, хотя я и неговорю на китайском языке. Вполне славянское слово. Я даже фамилию Тетюхина встречала в жизни.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Совершенно верно Kukusha, нет никаких оснований считать это слово китайским.

Правда я вывел это слово из "тютик" - "тихий, смирный". И основывался на специфики реки - она хоть и горная, но судоходная.


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
primtop писал(а):
Да, пожалуйста. Вот написание этих номерных названий иероглифами.

Первая долина - 头道沟
Вторая долина - 二道沟
Третья долина - 三道沟
Четвертая долина - 四道沟



Первая долина - 头道沟

Вынужден не согласится с таким восстановлением.

Подчеркну, Соловьев как человек опытный, предусмотрительный, не давал иероглифов к названиям Приморских топонимов, которые он считал китайскими. Поэтому подборка тех или иных иероглифов к его словам является не более чем вольным измышлением и не может истолковываться как "истина в последней инстанции".

Если вы думаете, что правильно подобрали иероглифы к понятию "первая долина" (头道沟), то ставлю в известность, что сами китайцы с этим не согласятся.

Так, мы знаем, что исконные земли китайцев с северной стороны страны окружены Великой Китайской Стеной. В этой стене имеются проходы для караванов, торговцев и дипломатических миссий. Один из проходов находится в деревне Toudaogou (头道沟). Китайская стена начинается в этом районе с гор Bailingguan (白领关), что переводится как "Проход Белый воротничок" и в районе деревне Toudaogou (头道沟) упирается в "Четырехстоловую" гору (四台子山).

"Проход Белый воротничок" назван в честь белых камней на склонах горы. Так как этот туристический маршрут не популярен среди российских туристов (а зря! Там проход на все объекты бесплатный!), то я ездил туда вместе с американскими туристами. И эту гору наш китайский гид, соответственно, адаптировал под американское восприятие - "Собрание белых воротничков". Ставя понятие "white-collar worker", обозначающее сотрудника, занимающегося не физическим трудом, в равенство с белыми камнями.
Изображение

"Четырехстоловой" гора названа так из-за четырех плоских площадок на вершине, которые имеют искусственное происхождение. На них находятся сторожевые башни. Действительно, эти площадки напоминают столы.
Изображение

Так вот, действительно среди гор проходит ущелье с крутыми склонами. Это ущелье считается очень сложным для альпинистов и американские страховщики не страхуют риски скалолазов желающих подняться по склонам к Стене. Тем более известен случай гибели китайского скалолаза. Теперь, думаю, невозможно представить как это укрепление можно штурмовать без "зениток" и поддержки авиации. А ведь Чжурчжени, вооруженные луками и копьями в тяжелых доспехах, под градом китайских стрел ЭТО ДЕЛАЛИ!!!

Внутри ущелья проходит ручей "Белый", образовавший глубокий канал.

primtop может подумать - "вот, я же говорил, что Toudaogou - это первая долина!" И ошибется!

Эта долина, во-первых, одна. Там больше нет ни второй, ни третьей долин.

Во-вторых, сами китайцы называют эту долину Dajianshan (大尖山), что можно перевести как "большой горный клин".

В третьих, когда Dajianshan выходит на равнину, по которой мы идем к проходу в Великой Китайской Стене, наш путь преграждает искусственный оборонительный ров! При этом "Белого ручья" уже нет и в помине! Так же как и канала, который он размывает.

Этот-то ров и называют Toudaogou (头道沟), что можно перевести как "главный ров", поскольку он находится перед Стеной. На фото ниже, в правом углу виден этот ров и Стена с правой стороны. Так же со стороны Китая этот ров усилен плотиной, которую открывали для заполнения рва в случае нападения. Плотину не видно, но если внимательно посмотреть, то на фото выше рва видно озеро с которого вода и поступала.
Изображение

Поэтому, primtop, вы можете придерживаться своих взглядов на топонимы Приморского края и считать их китайскими, но при этом не надо оскорблять и в чем-то обвинять людей, которые ваши взгляды не разделяют. А с восстановлением соловьевских названий до иероглифов вы просто сами же копаете яму под свою же теорию. Это видно из приведенного примера.


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
С нами с: 19 фев 2011
Сообщения: 9
Kukusha писал(а):
На мой слух слово не звучит по-китайски, хотя я и неговорю на китайском языке. Вполне славянское слово. Я даже фамилию Тетюхина встречала в жизни.

Тетюхе – это китайское название, сильно искаженное русскими. Окончание –хе (-хэ), что переводится как «река», - это типичный формант китайских названий рек. Чтобы не задавать таких вопросов, достаточно просто хоть немного знать историю родного края.

cool писал(а):
не компитентен

О, Боже… В чем вообще может быть компетентен человек, который даже это слово-то пишет с грубыми ошибками?

cool писал(а):
Не вижу ни одного серьезного аргумента с вашей стороны.

Также не вижу серьезных аргументов с Вашей стороны. Одни попытки нечестно вести дискуссию (обвинения в оффтопе и т.д.).

cool писал(а):
Что касается общения на форуме, то вы можете высказывать свое мнение, но вы не имеете право делать умозаключения оскорбительного характера о других участниках форума. Например - не компитентен или кто то кого то хочет обмануть. Я выражаю свое личное мнение, никого не обманывая и никому свое мнение не навязывая. Именно на это я вам и указываю.

И не надо тут работать на публику, изображая из себя жертву. Подмена понятий здесь не пройдет. С каких это пор конструктивная критика вдруг стала оскорблением? Раз уж фальсифицируете историю, то будьте готовы, что Вам покажут несостоятельность Ваших «изысканий» и выведут на чистую воду.

cool писал(а):
Подчеркну, Соловьев как человек опытный, предусмотрительный, не давал иероглифов к названиям Приморских топонимов, которые он считал китайскими. Поэтому подборка тех или иных иероглифов к его словам является не более чем вольным измышлением и не может истолковываться как "истина в последней инстанции".

Вот Вы и прокололись, что в принципе и должно было рано или поздно произойти. Вы, как и следовало ожидать, даже и не знакомы с работами Соловьева. А ведь он для всех названий в составленном им словаре китайских топонимов Приморья дал иероглифическое написание. Посмотрите скан страницы этого словаря со статьями о пресловутых названиях Сандагоу и Сыдагоу (здесь) и их иероглифическим написание (здесь).

А ведь Соловьев – это профессиональный китаист, признанный исследователь. А кто такой cool? Его никто не знает и нигде не признают…


Последний раз редактировалось primtop 20 фев 2011, 17:35, всего редактировалось 2 раза.

Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Я иду по выжженной земле
СообщениеДобавлено:  
По поводу "первой долины" (头道沟) я вам уже ответил.

Относительно "второй долины" (二道沟) и "третьей долины" (三道沟) я подробно и обоснованно доказал, что это двойной и тройной ров в статье Не китайское Приморье

Как раз такие люди как вы и занимаются хамством и фальсификацией истории, поскольку сначало выбирают притоки рек, те какие им удобны, называя их основными. При этом, они плевать хотят на Энциклопедии. Переводят китайские слова так как им удобно и плевать таким людям на то, что китайцы так не говорят. Эти примеры я и показываю. Затем русские названия переделывают в китайские. А когда кто-то думает по другому, то просто тупо хамят.

Но самое интересное другое - эти люди никогда и ничего сами не создали. Они только "спасают мир" от вечных врагов, которых сами себе вообразили.


Вернуться к началу
 
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 20 ]

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]