Владмама.ру Перейти на сайт Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 186 ]  Страница 10 из 10  Пред.1 ... 6, 7, 8, 9, 10

Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Новости из Японии. Разные.
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Модератор
С нами с: 12 апр 2011
Сообщения: 7532
Изображений: 0
Благодарил (а): 523 раза
Поблагодарили: 847 раз
Синкансэн, и обязательно надо будет внести «Бесплатный супермаркет» в путеводитель для туристов, как достопримечательность, обязательную для посещения. :hi_hi_hi:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Новости из Японии. Разные.
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Пишу мало, думаю много!
С нами с: 13 янв 2016
Сообщения: 138
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 58 раз
AnRe писал(а) 09 окт 2017, 16:20:
Синкансэн, и обязательно надо будет внести «Бесплатный супермаркет» в путеводитель для туристов, как достопримечательность, обязательную для посещения. :hi_hi_hi:


AnRe, "имена, пароли, явки" имеются. Но есть проблема - пока всего один раз в месяц. :smile:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Новости из Японии. Разные.
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Пишу мало, думаю много!
С нами с: 13 янв 2016
Сообщения: 138
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 58 раз
Техника борьбы с заторами путём их поглощения

Редкий видеоматериал с моментом возникновения дорожного затора на скоростной магистрали вызвал живой отклик в Японии. Оказывается, проблема заключается в слишком короткой дистанции до впереди идущего автомобиля. В ходе осуществлённого в Японии научного эксперимента, выяснилась парадоксальная вещь: если не слишком торопиться, то ехать можно быстрее. Возникающий затор поглощается заблаговременно выдержанной дистанцией. Есть документальное видео-подтверждение.

Видео ANN от 06.10.2017


0:12
Обратить внимание следует на крайнюю полосу (в случае левостороннего движения в Японии – правую).

0:21
А вот и сам момент возникновения затора.

Если сразу было непонятно, то можно посмотреть повтор.
0:29

Дистанция между следующими друг за другом автомобилями стремительно сокращается, и все последующие автомобили один за другим снижают скорость.

И ещё раз
0:41

Это и есть момент возникновения затора.

Рассказ человека, снявшего это видео: «В самом конце колонны ситуация выглядела так, как будто машины вообще встали».

В Интернете это видео вызвало сильный отклик, было сделано более 8.000 репостов.

0:56
За разъяснениями обратились к профессору Токийского университета НИСИНАРИ Кацухиро, специалисту в области науки о заторах:
- Это ценный видеоматериал. Очень важен вот этот момент слишком сильного сокращения дистанции.

1:14
Снова показаны кадры, где хорошо видна ситуация, в которую часто попадают водители при возникновении заторов.

Мнение некоторых опрошенных по этому поводу водителей:
1:19
- Бывает ощущение, как будто бессознательно сокращаешь дистанцию.
- Когда нервничаешь, случается и такое.

Ну и как же быть?

1:33
НИСИНАРИ Кацухиро предлагает технику вождения, позволяющую сократить дорожные заторы.
- Я называю это «вождением с поглощением затора».

1:44
Видеоматериалы, снятые в ходе сравнительных экспериментов.
Внизу – «обычное вождение».
Вверху – «вождение с поглощением затора». Здесь в середине колонны находится «автомобиль-буфер» (в синем квадрате), поглощающий затор. На нижнем изображении такого автомобиля нет.

Двенадцать автомобилей движутся по кругу на равных дистанциях друг от друга. Головной автомобиль останавливается на 5 секунд и специально создаёт затор. И здесь играет роль важный момент: «автомобиль-буфер» движется на достаточно большой дистанции от впереди идущего автомобиля (секрет поглощения затора номер 1).

НИСИНАРИ Кацухиро:
- Если посмотреть на изображение вверху, то мы видим свободную дистанцию.

2:25
Что получается?
Если присутствует поглощающий затор «автомобиль-буфер», то замыкающий колонну автомобиль движется без остановки. Он быстрее проходит точку возникновения затора, чем тот автомобиль, который замыкал колонну без «автомобиля-буфера».

НИСИНАРИ Кацухиро:
- Выяснилась немного парадоксальная вещь – если специально ехать не торопясь, то, в конечном итоге, удаётся ехать быстрее.


Ещё один важный момент: представить себе, что затор - это красный сигнал светофора, и двигаться так, чтобы получилось плавное ускорение при появлении зелёного сигнала (секрет поглощения затора номер 2).



Для справки

Профессор Токийского университета НИСИНАРИ Кацухиро является специалистом в области науки, изучающей заторы. Науки, названной по-английски «Jamology» (условно можно перевести как «Заторология»). Задача этой науки – разработка рекомендаций для организации движения автомобилей, людей и других движущихся объектов.
НИСИНАРИ Кацухиро участвовал в разработке и организации:
иммиграционных процессов и транспортных потоков внутри аэропортов;
дорожного движения совместно с Национальным полицейским агентством Японии;
парковочных зон на скоростных магистралях;
автомобильных навигационных систем и интеллектуальных систем управления транспортными потоками;
схем логистики внутри промышленных предприятий;
плана хаджа.

Для Владивостока НИСИНАРИ Кацухиро примечателен тем, что в 2013 году, совместно с другим специалистом в области организации движения, ХАТОЯМА Киитиро, выступал в Японском центре во Владивостоке на семинаре, посвящённом дорожному движению.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Новости из Японии. Разные.
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Модератор
С нами с: 12 апр 2011
Сообщения: 7532
Изображений: 0
Благодарил (а): 523 раза
Поблагодарили: 847 раз
Синкансэн писал(а) 09 окт 2017, 19:42:
AnRe, "имена, пароли, явки" имеются. Но есть проблема - пока всего один раз в месяц. :smile:

Синкансэн, выкладывайте! Будем планировать поездки заранее. :hi_hi_hi:
Синкансэн писал(а) 09 окт 2017, 19:42:
Для Владивостока НИСИНАРИ Кацухиро примечателен тем, что в 2013 году, совместно с другим специалистом в области организации движения, ХАТОЯМА Киитиро, выступал в Японском центре во Владивостоке на семинаре, посвящённом дорожному движению.

... ох, плохо его слушали, невнимательно!


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Новости из Японии. Разные.
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Пишу мало, думаю много!
С нами с: 13 янв 2016
Сообщения: 138
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 58 раз
Dish of the year-2017 в Японии

Четвёртого декабря 2017 года в Токио были опубликованы результаты конкурса на определение «блюда года», Dish of the Year, в Японии. Конкурс проводится группой компаний GURUNAVI, оперирующей Интернет-порталом, посвященному заведениям общественного питания и всему, что с ними связано.
Поддержку конкурсу оказывают:
Агентство по культуре Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий;
Министерство сельского хозяйства, лесных угодий и рыбного промысла;
Агентство по туризму Министерства земли, инфраструктуры, транспорта и туризма.

Конкурс Dish of the Year проводится с 2014 года. Его основная миссия – отобрать блюда (а также напитки), которые в течение данного года отвечали следующим условиям:
- в данном году являлись трендом или были «на слуху»;
- в данном году были тесно связаны с происходящими в обществе процессами и отражали последние веяния;
- заслуживают того, чтобы быть зафиксированными и переданными будущим поколениям в качестве элементов культуры питания.

Конкурс проводится в 4 этапа
1. Из «больших данных» (Big Data), собранных из поисковых запросов и действий пользователей портала GURUNAVI, отбираются слова и названия.
2. На основе отобранных слов и названий осуществляется анкетирование абонентов портала GURUNAVI.
3. Полученные результаты проходят экспертную оценку представителей средств массовых коммуникаций.
4. Исполнительный комитет проводит проверку на соответствие упомянутым выше трём условиям и объявляет окончательные результаты.

С результатами 2016 года можно ознакомиться здесь:
http://prostoest.ru/na-konkurse-blyuda- ... ila-kinza/
http://prostoest.ru/v-yaponii-vybrali-g ... goda-2016/

Ниже – о результатах 2017 года
(приведённые ниже японские названия в основном являются оригинальными названиями из публикации результатов, их можно использовать в собственных поисковых запросах)


Победитель конкурса

Блюда из куриной грудки (鶏むね肉料理)

Изображение

Причины избрания

- Обычно в Японии люди склонны предпочитать мясо куриных бёдрышек, но, с увеличением количества пожилых людей и усилением стремления к здоровому питанию, растёт число тех, кто стремится избегать чрезмерного употребления углеводов (сахаридов) и жиров, и употреблять надлежащим образом белки, поэтому потребители стали обращать внимание на такие особенности куриной грудки, как высокое содержание белков и низкое содержание жиров. Кроме того, потребителям стало широко известно о функциональных свойствах куриной грудки, в изобилии содержащей имидазол дипептиды, которые эффективны в борьбе с усталостью и обладают антиоксидантным действием.
- Принято считать, что куриная грудка, содержащая мало жиров, при термической обработке становится жёсткой и сухой. Но в последние годы, благодаря её маринованию в традиционной приправе сиокодзи, приготовленной из соли (сио) и ферментированной субстанции кодзи*, а также технологии приготовления в вакууме при относительно невысокой температуре, появилась возможность лакомиться мягкой, сочной и вкусной куриной грудкой. А ещё в этом году увеличился спрос на салаты в новом стиле, в которых мясные продукты сочетаются с большим количеством овощей и фруктов и которые употребляются как основное блюдо – в таких салатах куриная грудка широко применялась в качестве ингредиента.

* Кодзи готовится на основе особых грибков и применяется, в том числе, в приготовлении японского сакэ, соевого соуса и пасты мисо.


Другие призёры

Вице-победитель


Сильно газированные напитки (強炭酸ドリンク)

Изображение
Напитки, содержание углекислого газа в которых выше, чем в обычных газированных напитках

Причины избрания

- По данным Японской ассоциации безалкогольных напитков (Japan Soft Drink Association), объёмы производства газированных напитков в Японии с 2007 года устойчиво растут, в частности, объёмы производства газированной воды за эти 10 лет выросли в 7 раз. А в барах и ресторанах, исходя из наблюдающегося бума на слабоалкогольные коктейли «лимон сауэр»* и «хайбол»**, всё чаще в алкогольные меню вводятся напитки с обозначением «сильно газированные» (кё:тансан, 強炭酸 ), позволяющие более остро ощутить присутствие углекислого газа.
- Обусловленные этим острым ощущением чувство комфорта при проглатывании и бодрящий эффект стали «новой классикой» также и в мире безалкогольных напитков, и ожидается, что впредь сильно газированные напитки всё больше и больше будут распространяться как в индустрии общепита, так и в обычных домохозяйствах.

* В состав коктейлей «лимон сауэр» (от английского lemon sour, в японском произношении рэ:мон сава: ) в Японии обычно входит сок лимона, получаемый путём перегонки алкогольный напиток сётю (сё:тю: ) и газированная вода.
** В состав коктейлей «хайбол» (от английского highball, в японском произношении хайбо:ру) обычно входит получаемый путём перегонки алкогольный напиток (к примеру, водка, виски или тот же сётю), а также газированная вода или газированный напиток. Такие коктейли на основе сётю (сётю хайбол) ранее получили броское название, состоящее из сокращений этих двух слов – «тюхай» (тю:хай). В настоящее время слабоалкогольные напитки с такими названиями широко выпускаются в Японии в алюминиевых банках. С одним из примеров можно ознакомиться здесь:
http://www.takarashuzo.co.jp/english/pr ... shers.html


Обладатель приза за быстро набравшее популярность название

Дак галби с сыром (チーズタッカルビ)

Изображение
Дак галби – это блюдо корейской кухни, представляющее собой куриное мясо и овощи, обжаренные в соусе на основе сладко-острой приправы кочхуджан - ферментированной пасты, получаемой из клейкого риса и красного перца. А «дак галби с сыром» - это тоже пришедший из корейской кухни вариант дак галби, в котором он обволакивается сыром на горячей плите.

Причины избрания

- Много людей наслаждалось корейской кулинарией, в частности, в социальных сетях широкое распространение получили фотографии с тягучим горячим расплавленным сыром, а у предлагающих эти блюда ресторанов и кафе день за днём выстраивались длинные извилистые очереди.
- На фоне роста популярности блюд с сыром, увеличивалось количество соответствующих поисковых запросов пользователей, таких как «сыр раклет» и «сырное фондю». Особенно резко выросло количество поисковых запросов по «дак галби с сыром» (チーズタッカルビ) - в 1500 раз в сравнении с предыдущим годом (количество запросов пользователей портала GURUNAVI, посвящённого заведениям общественного питания).


Другие номинанты

Десерты с японским чаем (日本茶スイーツ)

Изображение
Десерты в японском стиле, в которых сладости, имеющие западное происхождение, сочетаются с такими ингредиентами, как чай «маття»* и чай «ходзитя»**.

Причины избрания

- Один за другим в продаже появлялись новые десерты, весной – с применением «маття», осенью – с применением «ходзитя». Всеобщим вниманием пользовались такие десерты с применением этих видов чая, как шоколадные сладости, мороженое, парфе*** и латте****.
- Через сладости, люди разных возрастных категорий в Японии наслаждаются японским чаем, который является частью культуры своей страны, и это позволяет надеяться на то, что японский чай и впредь будет всё больше и больше проникать в жизнь японцев, и эта культура будет развиваться.

* Маття - истёртый в порошок зелёный чай, применяемый также в чайной церемонии.
** Ходзитя - приготавливаемый путём обжарки на сильном огне листьев зелёного чая, в результате чего они приобретают специфический вкус и аромат.
*** В Японии произносятся как «пафэ»( パフェ) и готовятся на основе мороженого и фруктов с добавлением разных других ингредиентов.
****В Японии произносятся как «ратэ» (ラテ) . Изначально это напитки из кофе и молока, но теперь вместо кофе часто используется японский чай.


Фотогеничные сэндвичи (フォトジェニックサンドイッチ)

Изображение
Сэндвичи, которые сделаны так, чтобы их поперечное сечение красиво выглядело на фотографии

Причины избрания

- На фоне популярности блюд, которые делаются такими, чтобы красиво выглядеть на фотографиях, с целью показа их в социальных сетях*, предметом всеобщего внимания стали сэндвичи, имеющие яркое и красивое поперечное сечение** и вызывающие у людей интерес.
- Широкое распространение получили сэндвичи не только с традиционными для этого блюда ветчиной и листьями салата, но и обильно начинённые овощами яркой расцветки, сэндвичи с толстым омлетом в японском стиле ацуяки тамаго (厚焼き卵), а также роскошные фруктовые сэндвичи (フルーツサンド) с выращенными в Японии сезонными фруктами и ягодами.

С некоторыми вариациями на тему «фотогеничные сэндвичи» можно ознакомиться здесь:
https://ent.smt.docomo.ne.jp/article/529949

* В 2017 году в Японии одним из «слов года» (наиболее популярных в данном году слов и выражений) выбрано слово «инстабаэ» (インスタ映え), которое обозначает нечто такое, что очень красиво, мило, круто или изящно смотрится на фото в социальных сетях - главным образом, следуя из звучания, в Инстаграме. В последнее время это слово стало появляться даже в заявлениях политиков и сотрудников местных администраций, стремящихся придать своим территориям характер «инстабаэ» с целью привлечения туристов, которым нравится публиковать фотоотчёты с посещаемых мест и событий.
**Для обозначения такого красивого поперечного сечения сэндвича, а также другого, возникшего недавно, креативного явления японской кулинарии – онигирадзу (гибрида онигири и ролла) в социальных сетях возникло и получило широкое распространение слово «моэдан» (萌え断), которое является гибридом глагола, обозначающего распускающиеся растения, и существительного, обозначающего поперечный разрез или вид в профиль.


Нео-саке (Neo日本酒)*

Изображение
«Инновационное саке», в котором искусному брендингу подвергнуто многое – от сырья и методов производства до этикеток.

Причины избрания

- Согласно данным статистики внешней торговли Министерства финансов Японии, объём экспорта фильтрованного саке (сэйсю) в 2016 году в денежном выражении увеличился на 11% в сравнении с предыдущим годом и составил около 15,6 миллиардов йен (около 139 миллионов долларов США, или около 8 миллиардов рублей), а в физическом – обновил исторический максимум, продемонстрировав постоянный рост в течение 7-ми лет. На фоне мирового бума на японскую кухню широкую известность за пределами Японии получили яркий аромат с фруктовыми нотками и объёмный вкус японского саке.
- В результате разного рода новаторских попыток производителей японского саке увеличивается число новых поклонников этого напитка, главным образом среди женщин, в самой Японии и за её пределами, вносятся стильные изменения в саму манеру наслаждения японским саке, включая его употребление в барах и из винных бокалов**.

*Словом «саке» (сакэ) в Японии обозначают любые алкогольные напитки. Те напитки, которые вне Японии принято называть японским саке и которые приготовлены по традиционному японскому методу, путём ферментации риса с применением дрожжевой субстанции кодзи, в самой Японии называют «нихонсю» (условно можно перевести как «японский алкогольный напиток»). Соответственно, в оригинале этот номинант звучит как «нео нихонсю».
**С целью завоевания новых поклонников, особенно среди молодых женщин, прилагаются усилия по изменению как имиджа самого японского саке, который традиционно воспринимается многими как напиток скорее для мужчин в возрасте, так и способа его употребления: традиционно его пьют из небольших чашек, и применение вместо них винных бокалов придаёт процессу новый стиль. В изменении имиджа японского саке играет роль также и работа над дизайном бутылок и этикеток.

Использованы материалы и фотографии с сайта GURUNAVI RESEARCH INSTITUTE
https://gri.gnavi.co.jp/dishoftheyear/2017/


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Новости из Японии. Разные.
СообщениеДобавлено:  
Не в сети
Пишу мало, думаю много!
С нами с: 13 янв 2016
Сообщения: 138
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 58 раз
Встреча Нового года в Японии

Видеоматериал ANN от 01.01.2018 с краткими зарисовками о встрече Нового года в Токио и других регионах Японии



С началом Нового 2018 года, 1 января, в большей части Японии, особенно на тихоокеанском побережье, стояла прекрасная погода, что позволило любоваться красивым Хацухинодэ (первым восходом солнца).

0:10
Токио, район Сибуя, новогодний обратный отсчёт
Только что наступил 2018 год. Знаменитый скрэмбл-перекрёсток в Сибуя, превращённый на это время в зону только для пешеходов, охвачен радостный возгласами.

0:28
Японский посетитель говорит о том, что стало много иностранцев, и чувствуется смена эпох.
Как бы подтверждая его слова, возгласами «Австралия!» съёмочную группу приветствует иностранный посетитель.

0:35
Префектура Миэ, город Кувана, парк развлечений Nagashima Spa Land

0:43
Токио, квартал Асакуса
Исполняется Дзёя-но Канэ (новогоднее биение в колокол).
Девушки восклицают, что хотят сделать этот год таким, чтобы он был «wonderful».

0:52
Вид на гору Фудзи из самолёта.
Диктор: «Появляется свет! «
Поздравительные возгласы «омэдэто!» и «омэдэто годзаймас!»

1:11
Префектура Яманаси, село Яманакако (расположенный здесь онсэн знаменит тем, что можно принимать горячую ванну на воздухе с видом на гору Фудзи)
Мальчик протяжно говорит, что ему тепло.
1:15
(О виде на гору Фудзи)
Мальчик: «Была совсем красная, было красиво».
Мужчина: «В красном цвет выглядит классно. От алой Фудзи можно получить силы».

1:25
Токио, район Кото, синтоистское святилище Томиока Хатимангу.
Несмотря на то, что это святилище является одним популярных мест для совершения паломничества, по-настоящему праздничного настроения в этот раз здесь нет – в декабре2017 года, якобы на почве семейной драмы, здесь случилась кровавая трагедия, жертвами которой стали несколько человек, в том числе служащая этого святилища.
1:30
Около 10 утра. Корреспондент говорит о том, что обычно очередь из паломников доходит до того места, где он сейчас стоит, но в этом году такого не наблюдается.
Торговец (отвечая на вопрос о количестве посетителей в святилище): «Очень плохо, как и ожидалось».
Женщина, осуществляющая паломничество: «Божество есть божество. Поэтому я подошла к этому с практической точки зрения».

1:48
Префектура Ивате, город Офунато (город подвергся сильным разрушениям в результате нашествия чудовищного цунами в 2011 году).
Девушка: «Я соединила руки с пожеланием о том, чтобы я смогла стараться в работе там, куда устроюсь».
Парень: «Я обратился с пожеланием о том, чтобы этот год стал таким, чтобы его можно было провести спокойно, в том числе и без стихийных бедствий».

Далее – другие места, тоже пострадавшие результате землетрясения и цунами 2011 года.
2:08
Префектура Ивате, город Рикудзентаката.
2:11
Префектура Мияги, город Кесеннума
2:16
Префектура Фукусима, посёлок Намиэ. В 2017 году, за исключением некоторых территорий, здесь был снят режим запрета на проживание, введённый после аварии на АЭС Фукусима-1, что дало возможность жителям вернуться на свою малую родину.
2:22
«То, что удалось встретить такой день – на это потребовалось много времени, но это счастье".


С другими небольшими сюжетами, о первом новогоднем паломничестве (Хацумодэ), встрече первого восхода солнца (Хацухинодэ), в том числе из салона самолёта, о церемонии начала доставки почтовых новогодних поздравлений, а также о новогоднем параде в Токийском Диснейленде, можно ознакомиться здесь


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 186 ]  Страница 10 из 10  Пред.1 ... 6, 7, 8, 9, 10

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]